Aupar: verbo transitivo, con u y sin tilde; sus registros

Verbo transitivo, (infinitivo, pronominal, regular) – registros gramaticales y ortográficos

Como su nombre lo dice, es sintetizar los registros de las palabras que hay en los diccionarios de la RAE, con sus definiciones, conceptos y significados que tienen que ver con su uso en nuestro idioma. Lo hago con el ánimo de aportar, desde el punto de vista de la corrección, en este caso, con búsquedas y barridos, de esos registros y enlaces que hay de ellos.

Estará sujeto a cambios que vengan de actualizaciones y de mejoras tecnológicas y de diseño con el propósito de tener la información más completa de nuestras palabras.

Esta entrada trae pocos elementos de diseño: un formato tipo tabloide, con imágenes para las definiciones y los colores azul, naranja, rojo para las mismas, y verde, en el segmento de registro ortográfico, de las reglas de los signos ortográficos, por partes, que vienen enumeradas numéricamente desde donde dice Anuncio; con subrayados en negrita para destacar las aplicaciones que correspondan a las palabras; y las rayas ámbar y flechas para las separaciones.

DEFINICIÓN DE LA PALABRA

1. tr. Levantar o subir a alguienU. t. c. prnl.

Aupar. Foto de verbiclara.wordpress.com

2. tr. Ensalzarenaltecer. U. t. c. prnl.

Una premiación para enaltecer. Foto de mail.diaadia,com.pa

3. tr.Pan.azuzar (‖ incitar a los perros). Cuando vio al ladrón le aupó los perros.

Incitar al perro. Foto de es.wiktionry.org


ETIMOLOGÍA, PRONUNCIACIÓN Y APARICIÓN EN LOS REGISTROS

Viene de de la interjección «aúpa» y del sufijo flexivo «ar».

Pronunciación AFI: /aw.ˈpaɾ/.

Primera aparición en un diccionario: 1786, Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa, latina e italiana (Esteban de Terreros y Pando).

Primera aparición en la RAE: 1837, Diccionario de la lengua española.



DATOS DE NORMAS Y CONCEPTOS PARA TENER EN CUENTA CON ESTA PALABRA

Es una palabra aguda de dos sílabas: au-par.

Lleva su acento prosódico, sin tilde, en la sílaba: -par.

La palabra aupar tiene un diptongo au.

Aupar no tiene pronombre enclítico.

¿Por qué lleva el diptongo au.

Porque los diptongos (son secuencias de dos vocales que se pronuncian en la misma sílaba). En español, los diptongos pueden estar constituidos por (las siguientes combinaciones vocálicas): a) Una vocal abierta (/a/, /e/, /o/) precedida o seguida de una vocal cerrada átona (/i/, /u/): an.c(ia).no, p(ie)n.so, (au)-par.

Su plural es en los verbos las formas (de plural) son sincréticas con la persona: la primera persona en plural acaba en (-mos). La segunda persona en plural en español ibérico acaba en (-is). La tercera persona en plural acaba en (n).

¿Por qué lleva u y no se tilda?

¿Por qué lleva u?

Porque traigo esta parte de la regla: Uso de la letra w para representar el fonema /u/. … Puesto que (la letra u) es el grafema genuinamente español para representar el fonema /u/, algunas voces foráneas (con w en su grafía originaria) se han adaptado al español trocando (la w en u), como en suajili (del ingl. swahili) o suéter (del ingl. sweater), Cabe aquí (esta regla) para mostrar (la escritura de la u) en este verbo, a(u)par tomando para ello (su pronunciación) que lleva w.

¿Por qué no lleva tilde?

Porque es una palabra aguda terminada en r, consonante. No llevan tilde, por tanto, en los casos siguientes: a) Cuando terminan (en un grafema consonántico) distinto de n o s, o en el dígrafo ch: amista(d), relo(j), triga(l), escribi(r).

CLASE DE VERBO

Es transitivo porque que se construye (con complemento directo), como tener o decir.


Es infinitivo porque son aquellos que se utilizan para definir (una acción) sin que sea aportada información adicional acerca (del número, la persona o el tiempo) en que tal acción es llevada a cabo. Por lo tanto, expresan (la acción en forma genérica) sin entrar en particularidades acerca de las circunstancias en que dicha acción es llevada a cabo.

Es pronominal porque (se construye) en todas sus formas con un pronombre átono que concuerda con el sujeto y que no desempeña ninguna función sintáctica oracional. Algunos verbos son exclusivamente pronominales, como arrepentirse o vanagloriarse, y otros (adoptan determinados matices significativos o expresivos) en la construcción pronominal, como caer(se) o morir(se), frente a ca(er) o mor(ir). Aquí cabe aupar(se) frente aup(ar).

Es regular porque se ajusta (en todas sus formas) al modelo fijado como regular que le corresponde por su terminación.



DIFERENCIAS Y DUDAS PARA TENER EN CUENTA CON ESTA PALABRA

Que debe escribirse con u y sin tilde, según normas ortográficas expuestas en datos para tener en cuenta.

Que la u del grupo /au/ es tónica en las formas de este
verbo
que llevan el acento prosódico en la raíz.

El verbo aupar pertenece al conjunto de palabras que al ser conjugadas cambian su acentuación, y en algunos casos exige la presencia de la tilde ortográfica; como es el caso de la conjugación de la primera, segunda y tercera persona del presente del indicativo (aúpo, aúpas, aúpa).

Que es una palabra derivada de la interjección aúpa y el sufijo -ar.



PRESENTACIÓN Y RESUMEN DE LOS REGISTROS

DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS

Transcribo de este diccionario, en su segmento, su definición (como verbo pronominal). También (el enlace) que trae sobre (la acentuación en su conjugación).

DICCIONARIO DE AMERICANISMOS

Transcribo de este diccionario, en su segmento, la definición que tiene este verbo, en Panamá.

REGISTRO GRAMATICAL

Transcribo de la gramática, en su segmento, partes de conceptos que tiene que ver con con el diptongo au y la derivación de los verbos con las interjecciones, que aplica para aupar. Las partes dicientes de estos conceptos van en negritas y entre paréntesis.

REGISTRO ORTOGRÁFICO

Transcribo de la ortografía, en su segmento, la regla: Representación (gráfica) del fonema /u/, que aplica para este verbo en su escritura con la letra u. Las partes dicientes de esta regla van en negritas y entre paréntesis.



DATOS Y DETALLES VARIOS DE ESTA PALABRA

Según el diccionario de la RAE el verbo (‘aupar’ es de tipo transitivo y significa levantar, enaltecer o ensalzar) a alguien en la mayoría de los países hispanoamericanos, (a excepción de Panamá), donde es un sinónimo (de azuzar) y sirve para incitar a los perros a actuar en defensa del humano que da la orden.

En España se utiliza sobre todo para hacer referencia (a la ayuda que alguien recibe para conseguir un determinado objetivo) (patrocinio) y también para (dar ánimos a un equipo deportivo).

Respecto a (la etimología de esta palabra) es muy difícil que los lingüistas se pongan de acuerdo con ella. Hay quienes se apoyan en un (derivado de una voz gótica) que se utilizaba para ordenar que se izaran las velas en una embarcación en los países germánicos. Otros se apoyan en que proviene de un derivado del verbo ‘aupatu’ que en euskera significa subir.

Un tercer grupo de estudiosos se preguntan si la voz euskera no será (un germanismo) que fue transmitido a los pescadores del País Vasco a través del trato con los pescadores provenientes de los países germánicos o de Islandia.

Se dice también que en principio se incorporó (como una interjección) y posteriormente se formó el verbo agregando -ar, el sufijo flexivo para los verbos en infinitivo. Como interjección se usa para darle (ánimos a alguien) que está compitiendo o a punto de enfrentarse a una situación de cierta importancia. Existe también la locución ‘de aúpa’ que sirve para referirse (a algo o alguien ‘de cuidado’ o ‘de prestigio’).

Si bien tenemos aquí un conjunto (de palabras con un origen no del todo determinado), comparten (las reglas de acentuación) por lo que no parece complicado recordar su grafía.

TEXTOS DE TRANSCRIPCIONES UTILIZADOS EN ESTA ENTRADA
Foto de la rae

aupar 

De aúpa.

Conjug. c. aunar.

1. tr. Levantar o subir a alguien. U. t. c. prnl.

2. tr. Ensalzar, enaltecer. U. t. c. prnl.

3. tr.Pan.azuzar (‖ incitar a los perros). Cuando vio al ladrón le aupó los perros.



Foto de la rae

aupar(se).

‘Levantar(se)’. Se acentúa como aunar (→ apéndice 1n.º 11).



Foto de la rae

aupar.

I.1.tr. Pa. Azuzar alguien a un animal. urb.

2.Pa. metáf. Incitar a alguien a hacer algo. urb.



Foto de la rae

§ 4.9o. Vol. I. Pág. 224. … Así, los que contienen (au) en la raíz pueden (ser de diptongo variable) o de diptongo sistemático. Al primer grupo pertenecen aullar, aunar, aupar, desembaular, embaular o maullar, todos los cuales siguen el modelo aunar: a.ú.nan – au.na.rán.

§ 8.1f. Vol. I. Pág. 579. … Existen también en la derivación verbal algunas bases INTERJECTIVAS: aupar < aúpa; …

§ 32.5m. Vol. II. Pág. 2503. En los apartados anteriores se presentaron algunas muestras del paso verbo “verbo > interjección”. El proceso inverso (“interjección > verbo”) forma parte de los esquemas derivativos. (Las interjecciones) constituyen, en efecto, una base bastante productiva entre las que dan lugar (a verbos derivados) como en arre > arrear; aupa > aupar; …



Foto de la rae

Representación (gráfica) del fonema /u/. En español, el fonema /u/ puede aparecer (gráficamente) representado por dos letras distintas: la u —que en determinados casos debe escribirse, además, con diéresis: ü— y la w.

Uso de (la letra u) para representar el fonema /u/. La u es (la letra genuinamente española) para representar el fonema vocálico /u/, y puede hacerlo en (cualquier posición, sea inicial, medial o final): (u)niforme, (ú)vula, p(u)nta, trib(u), (a(u)par).

CRÉDITOS

Real Academia de la lengua 2020 página del internet (en línea).

Recuperado de www.rae.es

Diccionario de la lengua española

Diccionario panhispánico de dudas

Diccionario de americanismos

Nueva gramática básica de la lengua española

Ortografía de la lengua española

Las imagen de la portada es spanishdict.com

Las imágenes interiores son de

verbiclara.wordpress.com

mail.diaadia,com.pa

es.wiktionry.org