Baca, sustantivo femenino, con b, c y sin tilde; sus registros

Sustantivo femenino – (común, concreto, individual) – sus registros gramaticales y ortográficos

EN POCAS PALABRAS

Como su nombre lo dice, es sintetizar los registros de las palabras que hay en los diccionarios de la RAE, con sus definiciones, conceptos y significados que tienen que ver con su uso en nuestro idioma. Lo hago con el ánimo de aportar, desde el punto de vista de la corrección, en este caso, con búsquedas y barridos, de esos registros y enlaces que hay de ellos.

Estará sujeto a cambios que vengan de actualizaciones y de mejoras tecnológicas y de diseño con el propósito de tener la información más completa de nuestras palabras.

Esta entrada trae pocos elementos de diseño: un formato tipo tabloide, con imágenes para las definiciones y los colores azul, naranja, rojo para las mismas, y verde, en el segmento de registro ortográfico, de las reglas de los signos ortográficos, por partes, que vienen enumeradas numéricamente desde donde dice Anuncio; con subrayados en negrita para destacar las aplicaciones que correspondan a las palabras; y las rayas ámbar y flechas para las separaciones.

DEFINICIÓN DE LA PALABRA

1. f. portaequipajes (‖ soporte en el techo de un vehículo).

El equipaje en la baca, cómo colocarlo. Foto de fundacionmapfre.org

2. f. Sitio en la parte superior de las diligencias y demás coches de camino, donde podían ir pasajeros y se colocaban equipajes y otros efectos resguardados con una cubierta.

La diligencia, donde Dios puso el Oeste. Foto abc.es

3. f. Cubierta de la baca.

Baca barra extremo cubierta de protección. Foto de articulo.mercadolibre.com

1. f. Fruto o baya del laurel.

Las bayas o frutos del laurel en la cosmética. Foto de espaciosflorales


ETIMOLOGÍA, PRONUNCIACIÓN Y APARICIÓN EN LOS REGISTROS

Viene del francés bâche, y este del galo *bascanda. La segunda viene del latín bacca.

Pronunciación AFI: /ˈba.ka/.  

Primera aparición en un diccionario: 1607, Tesoro de las dos lenguas francesa y española (César Oudin).  

Primera aparición en la RAE: 1726, Diccionario de autoridades.  



DATOS DE NORMAS Y CONCEPTOS PARA TENER EN CUENTA CON ESTA PALABRA

Es una palabra llana de dos sílabas:  ba-ca.

Tiene su acentuación prosódica, sin tilde, en la sílaba: –ca.

La palabra baca no tiene diptongo ni triptongo ni hiato.

Su plural es bacas.

¿Porque termina con s su plural?

Porque los nombres terminados en vocal átona y en -á, -é, -ó tónicas hacen el plural en -s: casas, calles, yanquis, libros, tribus, (bacas),

¿Por qué se escribe con b, c y sin tilde?

¿Por qué lleva b?

Porque en general, la distribución de uso de cada uno de estos grafemas responde casi siempre a criterios etimológicos, de forma que la presencia de b o v en la escritura de la mayor parte de las palabras de nuestro léxico depende de la configuración gráfica de su étimo. Así, en la mayoría de las palabras, procedan del latín o de otras lenguas, se mantienen la b o la v etimológicas: taburete (del fr. tabouret), baca (del fr. bâche).

.

¿Por qué va con c?

Porque a) Se emplea la letra c ante las vocales /a/, /o/, /u/: casa, pescar, contra, poco, cupo, oculto, (baca).

¿Por qué no lleva tilde?

Porque las palabras graves o llanas no llevan tilde cuando terminan en -n o -s no precedidas de otra consonante, o en alguno de los grafemas vocálicos a, e, i, o, u: margen, crisis, lata, parque, bici, libro (baca).

CLASE DE SUSTANTIVO

Es común porque está entre los sustantivos o nombres que permiten nombrar a cosas, personas o animales de la misma clase o especie, de manera genérica: hombre, perro, mamá, mesa (baca).

Es concreto porque está entre los sustantivos o nombres que nombran a lo que puede ser percibido con los sentidos, es decir, a elementos materiales: fango, tío, teléfono, (baca, se ve. toca, hace).

Es individual porque está entre los sustantivos o nombres que en singular nombran a un solo ser u objeto: entrenador, bogavante (baca).



DIFERENCIAS Y DUDAS PARA TENER EN CUENTA CON ESTA PALABRA

Que debe escribirse con b, c y sin tilde, según normas ortográficas, expuestas en datos para tener en cuenta.

Que es una palabra homófona de vaca.

Baca puede referirse al fruto del árbol del laurel o al soporte que algunos vehículos tienen en el techo para colocar equipajeVaca, por su parte, es el nombre de la hembra del toro, del dinero que reúne un grupo personas para un gasto o compra determinada, entre otras cosas.

También hay un fruto que se llama baca, pero que viene del latín bacca. Así que no monte la vaca en la baca



PRESENTACIÓN Y RESUMEN DE LOS REGISTROS

DICCIONARIO DE AMERICANISMOS

Transcribo de este diccionario, en su segmento, la definición que trae sobre esta palabra, que es simplemente hacer, que quiere decir, hacer una baca, una expresión coloquial que se usa en varios países de Iberoamérica. Le adiciono una definición más completa.

REGISTRO GRAMATICAL

Transcribo de la gramática, en su segmento, el Concepto en donde habla sobre la definición general de Número, que aplica en este caso para el plural de baca (s).

REGISTRO ORTOGRÁFICO

Transcribo de la ortografía, en su segmento, una Advertencia que hay sobre la no diferencia en la pronunciación de la b o v, que aplica para la pronunciación y escritura de (baca).

SIGNOS ORTOGRÁFICOS (93)

Poco ha variado el inventario de signos de puntuación hasta hoy (frente al de signos auxiliares, actualmente muy amplio), pero el sistema sigue en evolución en lo que a usos se refiere.

Continuará …



DATOS Y DETALLES VARIOS DE ESTA PALABRA

La palabra baca hace referencia a unas barras que se suelen colocar en el techo del automóvil con el objetivo de acondicionar un espacio extra para llevar equipaje adicional. Se le llama también baca portaequipaje.

La baca (sí, baca, con ‘b‘) es un elemento que comenzó siendo una simple estructura de barras acomodada en el techo del coche y que ha evolucionado hacia los cofres portaequipajes, más prácticos, con menor libertad a la hora de almacenar objetos, pero más aerodinámicos y seguros, pues van totalmente cerrados.

Hay que aclarar que el cofre o baúl portaequipajes, va instalado sobre la baca, así que en cualquier caso hay que instalar primero esa estructura.

Vamos a repasar las ventajas e inconvenientes de usar este sistema.

En contra. Aunque cada vez hay soluciones menos lesivas contra la aerodinámica del coche, lo cierto es que cualquier objeto colocado en el techo supone una resistencia contra la lucha del vehículo contra las leyes de la física

A favor. La ventaja más evidente del uso de una baca portaequipajes es el aumento del espacio de carga disponible.

En contra. Aunque cada vez hay soluciones menos lesivas contra la aerodinámica del coche, lo cierto es que cualquier objeto colocado en el techo supone una resistencia contra la lucha del vehículo contra las leyes de la física.

TEXTOS DE TRANSCRIPCIONES UTILIZADOS EN ESTA ENTRADA
Foto de la rae

baca1

Del fr. bâche, y este del galo *bascanda.

1. f. portaequipajes (‖ soporte en el techo de un vehículo).

2. f. Sitio en la parte superior de las diligencias y demás coches de camino, donde podían ir pasajeros y se colocaban equipajes y otros efectos resguardados con una cubierta.

3f. Cubierta de la baca.

baca2

Del lat. bacca.

1. f. Fruto o baya del laurel.



Foto de la rae

baca.


hacer ~.

¿Qué significa ‘hacer una vaca‘?

La expresión ‘hacer una vaca‘ se utiliza habitualmente de forma coloquial en varios países de Iberoamérica para referirse al hecho de reunir dinero entre varias personas para una actividad determinada o para un fin común.




Foto de la rae

NÚMERO
El número es una propiedad gramatical característica de los sustantivos, los pronombres, los adjetivos, los determinantes (en el sentido amplio, que abarca los cuantificadores) y los verbos. Se presenta en dos formas: singular (árbol, quien, grande, este, come) y plural (árboles, quienes, grandes, estos, comen). En el caso de los sustantivos y los pronombres, el número es informativo, puesto que permite expresar si se designan uno o más seres; en el resto de los elementos con flexión de número, es una manifestación de la concordancia.



Foto de la rae

Advertencia. No existe en español ninguna diferencia en la pronunciación de las letras b y v, ya que las dos representan hoy el sonido bilabial sonoro /b/. La articulación de la v como labiodental no es propia del español, y solo se da de forma espontánea en hablantes valencianos o mallorquines y en los de algunas zonas del sur de Cataluña, cuando hablan castellano, por influencia de su lengua regional. También se da espontáneamente en algunos puntos de América por influjo de lenguas amerindias. En el resto de los casos, es un error que cometen algunas personas por un equivocado prurito de corrección, basado en recomendaciones del pasado, pues, aunque ya en el primer diccionario académico, el Diccionario de autoridades (1726-1739), se reconoce que «los españoles no hacemos distinción en la pronunciación de estas dos letras», varias ediciones de la Ortografía y de la Gramática académicas de los siglos XVIII, XIX y principios del XX describieron, e incluso recomendaron, la pronunciación de la v como labiodental. Se creyó entonces conveniente distinguirla de la b, como ocurría en varias de las grandes lenguas europeas, entre ellas el francés y el inglés, de tan notable influjo en esas épocas; pero ya desde la Gramática de 1911 se dejó de recomendar esa distinción. En resumen, la pronunciación correcta de la letra v en español es idéntica a la de la b, por lo que no existe oralmente ninguna diferencia en nuestro idioma entre palabras como baca y vaca, bello y vello, acerbo y acervo.

CRÉDITOS

Real Academia de la lengua (2020). página del internet (en línea).

Recuperado de www.rae.es

Diccionario de la lengua española

Diccionario de americanismos

Nueva gramática básica de la lengua española

Ortografía de la lengua española

La imagen de la portada es de coches.net

La imágenes interiores son de

fundacionmapfre.org

abc.es

articulo.mercadolibre.com