Belígero: a, adjetivo, con g y tilde en la í; sus registros

Adjetivo (calificativo, especificativo, relacional) – poético – registros ortográficos

EN POCAS PALABRAS

Como su nombre lo dice, es sintetizar los registros de las palabras que hay en los diccionarios de la RAE, con sus definiciones, conceptos y significados que tienen que ver con su uso en nuestro idioma. Lo hago con el ánimo de aportar, desde el punto de vista de la corrección, en este caso, con búsquedas y barridos, de esos registros y enlaces que hay de ellos.

Estará sujeto a cambios que vengan de actualizaciones y de mejoras tecnológicas y de diseño con el propósito de tener la información más completa de nuestras palabras.

Esta entrada trae pocos elementos de diseño: un formato tipo tabloide, con imágenes para las definiciones y los colores azul, naranja, rojo para las mismas, y verde, en el segmento de registro ortográfico, de las reglas de los signos ortográficos, por partes, que vienen enumeradas numéricamente desde donde dice Anuncio; con subrayados en negrita para destacar las aplicaciones que correspondan a las palabras; y las rayas ámbar y flechas para las separaciones.

DEFINICIÓN DE LA PALABRA

1. adj. poét. Dado a la guerra, belicoso, guerrero.



ETIMOLOGÍA, PRONUNCIACIÓN Y APARICIÓN EN LOS REGISTROS

Viene de procedencia latina bajo denominación «bellĭger» con el mismo significado.

Pronunciación AFI: /be.ˈli.xe.ɾo/.

Primera aparición en un diccionario: No disponible.

Primera aparición en la RAE: 1726.



DATOS DE NORMAS Y CONCEPTOS PARA TENER EN CUENTA CON ESTA PALABRA

Es una palabra esdrújula de cuatro sílabas: be-lí-ge-ro.

Lleva su acento gráfico, con tilde, en la sílaba: -lí.

La palabra belígero no tiene diptongo ni triptongo ni hiato.

Su plural es belígeros, as.

¿Por qué se escribe con g y lleva tilde?

¿Por qué se escribe con g?

Porque, según esta regla de ortografía: Mientras la letra j transcribe siempre en español el fonema /j/, (la g) lo hace solo (en determinados contextos), tal y como se explica a continuación:… b) La letra g puede representar el fonema /j/ (únicamente delante de las vocales) /e/, (/i/): (ge)nte, esfin(ge), (gi)rar, (belí(ge)ro). Se escribe con g: … h) Las palabras que terminan en -ígeno, ígena, ígero, ígera, como belígero.

¿Por qué lleva tilde en la í?

Porque la palabra belígero, ra, con (vocal tónica) en la (“i”)lleva tilde. Todas las (palabras esdrújulas llevan tilde).

CLASE DE ADJETIVO

Es calificativo porque designa (una cualidad propia) del sustantivo al que acompañan.

Es especificativo porque está entre los adjetivos que (concretan y limitan) al sustantivo al añadirle una nueva cualidad: amigo simpático, gato salvaje, libro. El adjetivo especificativo suele aparecer (detrás del sustantivo).

Es relacional porque señala la especificación del ámbito de dominio del sustantivo al que acompañan o bien (la relación) que este mantiene con otro sustantivo u objeto similar.



DIFERENCIAS Y DUDAS PARA TENER EN CUENTA CON ESTA PALABRA

Que debe escribirse con g y sin tilde, según normas ortográficas ortográficas expuestas en datos para tener en cuenta.

Que según la definición del Diccionario de la lengua española el sentido que tiene es el de guerrero; y del Americanismo es la dificultad al orinar.

Que este adjetivo se usa mucho en el campo poético, sobre todo en el siglo XVI.

PRESENTACIÓN Y RESUMEN DE LOS REGISTROS

DICCIONARIO DE AMERICANISMOS

Tiene la definición de este adjetivo que se usa en Panamá.

REGISTRO ORTOGRÁFICO

Transcribo de la ortografía, en su segmento, la regla: Uso de las letras j y (g) para representar el fonema /j/. Que aplica para belí(g)ero, que se escribe con g y que trae muchas dudas a la hora de escribir estas palabras. Las partes que son entendibles en esta regla van en negritas.

SIGNOS ORTOGRÁFICOS

PUNTUACIÓN, PROSODIA Y SINTAXIS (CONCLUSIÓN)

Dada la riqueza expresiva que aportan a la lengua oral (la disposición de las pausas y las variaciones de la curva melódica), no puede hablarse en rigor de que la puntuación reproduzca las propiedades prosódicas de los enunciados. La puntuación proporciona más bien (información de tipo gramatical y pragmático) (relativo a la intención comunicativa), de modo que, cuando (se escribe un punto), se indica que en ese lugar (termina un enunciado), un (párrafo) o un (texto); si se escriben (signos de interrogación), se informa de que la modalidad correspondiente al contenido por ellos enmarcado (es interrogativa); al colocar (puntos suspensivos), se indica (que debe sobrentenderse un texto) o un (matiz que no se explicita), etc.

Es cierto (que estas informaciones de carácter gramatical), que responden a las (tres funciones) de los signos de puntuación antes descritas, se manifiestan en la lengua oral a través de la entonación y la distribución de las pausas; sin embargo, la organización de la cadena oral responde, además, a condicionamientos propios (que no comparte con la cadena escrita, y viceversa). La puntuación y los elementos prosódicos mencionados son, pues, a menudo, (sistemas paralelos, pero no puede decirse que uno refleje el otro), aunque el intento de reproducir las características prosódicas de oralidad esté en el origen de los signos de puntuación.

Por otro lado, es importante tener en cuenta que (las unidades entonativas) —como el grupo fónico o la unidad melódica— pueden coincidir con las unidades sintácticas, pero no lo hacen necesariamente. Como se irá comprobando a lo largo del capítulo, en esos casos, (el uso de los signos de puntuación debe plasmar la organización de estas últimas). Este enfoque es esencial (para entender las actuales reglas ortográficas de puntuación). Como se verá en el siguiente apartado, los criterios que subyacen a la puntuación (han variado a lo largo de la historia): mientras que en unas épocas se ha privilegiado la lengua como fenómeno sonoro a la hora de puntuar, (hoy la puntuación se basa principalmente en la estructura sintáctico-semántica de los enunciados y los textos).

NOTA: la parte que sigue va en la palabra INSÍPIDO.



DATOS Y DETALLES VARIOS DE ESTA PALABRA

Esta palabra fue usada sobre todo en el siglo XVI.

Por su significado está relacionada con
armígero
sin embargo, si revisamos los contextos
en que aparece belígero, la presencia de
palabras del campo semántico de la guerra
es
mucho más acusada.

Así, encontramos a belígero
modificando formas concretas como contienda,
refriega, guerrero, caballero, rebato, bandera,
espada, estandarte, tambor, clarín, etc.


Conviene anotar que todos los instrumentos mencionados son
típicos de las luchas medievales de hecho
, el único animal que recibe la calificación de belígero es el caballo.

También podemos encontrar a belígero junto a sustantivos abstractos como pujanza, fuerza o afán.

Belígero se utiliza con el dios Marte y con Amor.

TEXTOS DE TRANSCRIPCIONES UTILIZADOS EN ESTA ENTRADA

belígero, ra

Del lat. bellĭger, -ĕri.

1. adj. poét. Dado a la guerra, belicoso, guerrero.



belígero, -a

I. 1. adj. Pa. Referido a persona, que tiene dificultad en orinar. rur.



Foto de la rae

Uso de las letras j y g para representar el fonema /j/

Mientras la letra j transcribe siempre en español el fonema /j/, (la g lo hace solo en determinados contextos), tal y como se explica a continuación: … b) La letra (g) puede representar el fonema /j/ (únicamente) delante de las vocales /e/, (/i/): (ge)nte, (es)finge, (gi)rar, aler(gi)a.

La (coincidencia) de las letras (j y g) en la representación del fonema /j/ ante las vocales (e, i) es fuente de (numerosas vacilaciones y dudas ortográficas), que solo pueden resolverse, en última instancia, con la consulta al diccionario.

CRÉDITOS

Real Academia de la lengua 2020 página del internet (en línea).

Recuperado de www.rae.es

Diccionario de la lengua española

Diccionario de americanismos

La imagen de la portada es de es.wikisource.org

La imagen interior es de gutenberg.org