Buche, sustantivo masculino; sus definiciones y apunte gramatical

 

 

TEMA: buche

Sustantivo masculino – apunte gramatical

Transcribo las definiciones del

Diccionario de la lengua española y

el Diccionario de americanismos

Anexo, como complemento y aporte,

apartes de la Nueva gramática,

van con letras azules y subrayas en negritas

Las definiciones van con flechitas

La imagen de la portada es de minirvet

 

 

 

 

 

 

EN POCAS PALABRAS

 

 

 

Es Bolsa membranosa

que comunica 

con el esófago de las aves

En algunos animales 

cuadrúpedos, estómago

Porción de líquido que llena la boca

Trago porción de líquido 

que se bebe de una vez

De uso coloquial se dice

el estomago de las personas

Proceda del latín

tardío «bucula» ampolla

del latín popular «bŭccŭla»

y la ultima acepción de la voz «buch»

a que se llama a este animal.

En el —sentido gramatical,

nos da razones de que:

se emplea buche

con nombres de líquidos

en casi todas

las áreas hispanohablantes

Sugiero mirar muy bien las definiciones

del Diccionario de americanismos

que tiene esta palabra en l

os países americanos

 

 

 

 

 

 

 

 

⇒  buche1

Quizá del lat. tardío bucŭla ‘ampolla‘,

y este del lat. vulg. *buccŭla, 

der. de bucca ‘carrillo hinchado‘, 

con infl. del fr. ant. bouge ‘bolsa1‘.

 

1. m. Bolsa membranosa que comunica 

con el esófago de las aves, 

en la cual se reblandece el alimento.

 

2. m. En algunos animales cuadrúpedos

estómago (‖ parte del aparato digestivo).

 

3. m. Porción de líquido que llena la boca, 

inflando los carrillos.

 

4. m. trago 

(‖ porción de líquido que se bebe de una vez).

 

5. m. En las almadrabas

red colocada en el vértice del ángulo 

que forman las dos alas 

o raberas de la manga, 

y en la cual entran

y quedan en cerrados los atunes.

 

6. m. coloq. En las personas, estómago 

(‖ parte del aparato digestivo). 

Cristóbal ha llenado bien el buche.

 

7. m. coloq. pecho 

(‖ interior moral de la persona). 

No le cupo en el buche talcosa.

 

8. m. coloq. Nic. seno 

(‖ espacio entre el vestido y el pecho).

9. m. p. us. bolsa 

(‖ arruga del vestido).

 

 

 

 

 

 

⇒  buche.

 

I. 1. m. Mx, Ho, Ni, Pe. Pecho,

especialmente el de una mujer. pop.

 

2. Ho, Ni, CR.

Canal entre los dos senos de la mujer,

que esta suele utilizar para guardar el dinero.

 

II. 1. m. Mx, Gu, ES. Bocio, papada

o garganchón. pop.

 

III. 1. m. Ar. En los vehículos,

lugar destinado para maletas o equipajes.

 

2. Ar. En un camión,

parte de la carrocería que se prolonga

por encima de la cabina

y sirve para llevar

carga u otros enseres.

IV. 1. adj. Ve:O. Mentiroso, embustero. pop.

 

2. sust/adj. Ch. Persona que alardea y presume

de lo que no tiene o no es. pop + cult → espon.

 

3. m-f. Cu. Persona antipática, pedante.

 

V. 1. m. Ve. Cactus de hasta 30 cm de altura,

recubierto de espinas,

de pequeñas flores rosadas;

tiene aplicación en

la medicina tradicional.

(Cactaceae; Melocactus caesius).

 

2. Ve. Fruto del buche,

de color rojo; es comestible.

 

VI. 1. m. Ar:NO. Informante de la policía. delinc.

 

VII. 1. m. Cu, Ec. Sombrero de copa alta.

 

VIII. 1. m. RD. Borracho empedernido.

 

2. Pa. Persona a quien le gustan las bebidas alcohó-licas.

 

3. m-f. Pa. Persona aficionada a emborracharse.

 

IX. 1. m. Ho, Ni. Alimentación, comida de una persona.

 

X. 1. m. Cu. Pequeña cantidad

de algo. pop + cult → espon.

 

XI. 1. m. RD. Mejillas abultadas.

a. ǁ ~ amargo. m. Cu. Situación o

asunto adverso o desagradable.

 

b. ǁ ~ de pavo. m. PR.

Planta enredadera de hojas perennes,

flores de color castaño rojizo con estrías púrpura,

fruto en forma de cápsula y semillas planas;

tiene propiedades medicinales.

(Aristolochiaceae; Aristolochia parviflora).

c. ǁ ~ de puerco.

 

i. m. PR. Café colado

de sabor deficiente. rur.

 

ii. PR. Planta silvestre que

despide un olor fétido. rur.

 

iii. PR. Café amontonado

que despide mal olor al fermentar. rur.

▶ coger un ~; echarse al ~;

hacer ~s; llenar el ~ de piedritas; sacar del ~.

 

 

 

 

 

 

 

⇒  § 12.6c.  … Se emplea buche

con nombres de líquidos

en casi todas las áreas hispanohablantes,

pero con mayor frecuencia

en el español americano

que el europeo

 

 

 

 

 

 

 

 

Primera aparición en un diccionario: 

1495, Vocabulario español-latino (Antonio de Nebrija)

Primera aparición en la RAE: 

1726, Diccionario de autoridades