Detective, sustantivo masculino o femenino, con v y sin tilde; sus registros

Sustantivo masculino o femenino (común, concreto, individual) – registro gramatical

EN POCAS PALABRAS

Como su nombre lo dice, es sintetizar los registros de las palabras que hay en los diccionarios de la RAE, con sus definiciones, conceptos y significados que tienen que ver con su uso en nuestro idioma. Lo hago con el ánimo de aportar, desde el punto de vista de la corrección, en este caso, con búsquedas y barridos, de esos registros y enlaces que hay de ellos.

Estará sujeto a cambios que vengan de actualizaciones y de mejoras tecnológicas y de diseño con el propósito de tener la información más completa de nuestras palabras.

Esta entrada trae pocos elementos de diseño: un formato tipo tabloide, con imágenes para las definiciones y los colores azul, naranja, rojo para las mismas, y verde, en el segmento de registro ortográfico, de las reglas de los signos ortográficos, por partes, que vienen enumeradas numéricamente desde donde dice Anuncio; con subrayados en negrita para destacar las aplicaciones que correspondan a las palabras; y las rayas ámbar y flechas para las separaciones.

DEFINICIÓN DE LA PALABRA

1. m. y f. Policía particular que practica investigaciones reservadas y que, en ocasiones, interviene en los procedimientos judiciales.

Trabajo de un detective privado – mitos y realidades… Foto de acdetectives.com


ETIMOLOGÍA, PRONUNCIACIÓN Y APARICIÓN EN LOS REGISTROS

Viene del inglés detective, es decir, policia que descubre, que investiga’, procedente del verbo to detect, o sea, ‘detectar, descubrir.

Pronunciación AFI: /d̪e.t̪ek.ˈt̪i.be/.

Primera aparición en un diccionario: 1895, Diccionario enciclopédico de la lengua castellana  (Elías Zerolo).

Primera aparición en la RAE1927, Diccionario manual e ilustrado de la lengua española,



DATOS DE NORMAS Y CONCEPTOS PARA TENER EN CUENTA CON ESTA PALABRA

Es una palabra llana de cuatro sílabas: de-tec-ti-ve.

Tiene su acento prosódico, sin tilde, en la sílaba: –ti.

La palabra detective no tiene diptongo ni triptongo ni hiato

Su plural es detectives.

¿Por qué se escribe con vsin tilde?

¿Por qué se escribe con v?

Porque en general, la distribución de uso de cada uno de estos grafemas responde casi
siempre a criterios etimológicos
, de forma que la presencia de b o v en la escritura de
la mayor parte de las palabras de nuestro léxico depende de la configuración gráfica
de su étimo
. Así, en la mayoría de las palabras, procedan del latín o de otras lenguas, se mantienen la b o la v etimológicas: vulgo (del lat.
vulgus), detective (del ing. detective y este del latín detegere.

¿Por qué no lleva tilde?

Porque es una palabra llana que termina en e, vocal; por lo tanto, no se tilda.

CLASE DE SUSTANTIVO

Es común porque está entre los sustantivos que nombran a las personas, animales y objetos haciendo referencia a sus características comunes de la especie o clase.

Es concreto porque está entre los sustantivos que nombran a lo que puede ser percibido con los sentidos, es decir, a elementos materiales.

Es individual porque está entre los sustantivos que nombran a un ser o cosa individual, aunque lo usemos en plural.



DIFERENCIAS Y DUDAS PARA TENER EN CUENTA CON ESTA PALABRA

Que aunque por el momento no veo una norma clara sobre la escritura de detective, debe ir escrita con v y no con b.

Que hay que tener en cuenta al escribirla o pronunciarla su género; el detective o la detective. Transcribo esta norma: f) Todas las palabras acabadas en el masculino con otra vocal que no sea –o son comunes en cuanto al género: la agente, la comandante, la detective, …

Que puede tratarse de un integrante de una fuerza de seguridad o de un investigador autónomo.



PRESENTACIÓN Y RESUMEN DE LOS REGISTROS

REGISTRO GRAMATICAL

Traigo un registro de la gramática, en donde dice, que la mayoría de sustantivos terminados en -e son comunes en cuanto al género.

REGISTRO ORTOGRÁFICO

SIGNOS ORTOGRÁFICOS

Coma y complemento circunstancial

Los complementos circunstanciales también modifican al verbo, pero aportan (informaciones accidentales) que este no exige (circunstancias de tiempo, lugar, causa, compañía, etc.). Los grupos que desempeñan esta función presentan, por tanto, (una dependencia menor) con respecto al (verbo) que el sujeto o que (los complementos mencionados en el apartado anterior), de ahí que (admitan ser aislados por comas del resto del enunciado).

NOTA: las partes que van en negritas, entre paréntesis y subrayadas son interpretaciones del autor de este sitio a esta regla.

Como regla general, los complementos circunstanciales pueden aparecer (delimitados por coma cuando preceden al verbo). La mayoría de estas comas (son opcionales), pero su presencia es útil para aclarar la jerarquización de los miembros del enunciado y, consecuentemente, (para facilitar su interpretación). La presencia o ausencia de comas en estos contextos es lo que define que (un estilo de escritura se considere trabado o suelto). No obstante, hay factores de diverso tipo que favorecen la escritura de coma para delimitar los complementos circunstanciales antepuestos, (como la longitud y complejidad del complemento), su carácter más o menos periférico con respecto al verbo o la intención de quien escribe. Se ofrecen a continuación algunas (notas orientativas) para el uso de la coma con complementos circunstanciales antepuestos:

NOTA: las partes que van en negritas, entre paréntesis y subrayadas son interpretaciones del autor de este sitio a esta regla.

a) Se recomienda escribir coma cuando el complemento es extenso: En aquellos calurosos días de principios del verano pasado(,) la convivencia era idílica. En cambio, (cuando es breve), es preferible (no ponerla): En Casa no puedo estudiar(;) Dentro de pocos días tendrá noticias nuestras.

b) Se recomienda escribir coma cuando el complemento introduce referencias — generalmente (de lugar o de tiempo)— que, más que proporcionar información sobre la acción denotada por el verbo, (enmarcan todo el enunciado): En México, hace ya tiempo que en la prensa especializada se trata este asunto(;) En mayo de 1968, París se convirtió en el escenario de una revuelta estudiantil histórica.

NOTA: las partes que van en negritas, entre paréntesis y subrayadas son interpretaciones del autor de este sitio a esta regla.

c) Se recomienda escribir coma para aislar el complemento circunstancial cuando se inserta en un enunciado complejo: El doctor que me atendió ayer me ha recomendado que(,) hasta ese día(,) descanse todo lo que pueda.

d) Se suele escribir coma para aislar una información circunstancial a la que se quiere dar relevancia en el discurso (por ejemplo, (para oponerla a otra): Por las mañanas(,) estudia en la facultad y(,) por las tardes(,) se dedica a trabajar en lo que encuentra.

NOTA: las partes que van en negritas, entre paréntesis y subrayadas son interpretaciones del autor de este sitio a esta regla.

También pueden aislarse entre comas los complementos circunstanciales que se intercalan entre el verbo y uno de los complementos por él exigidos (directo, de régimen, etc.): Carlos Jiménez fue expulsado(,) aquel mes de diciembre(,) de la asociación.

NOTA: las partes que van en negritas, entre paréntesis y subrayadas son interpretaciones del autor de este sitio a esta regla.

Los complementos circunstanciales que aparecen en posición final raramente van precedidos de coma: La convivencia era idílica en aquellos calurosos días( )de principios del verano pasado; París se convirtió en el escenario de una revuelta estudiantil histórica( )en mayo de 1968; El doctor me ha recomendado que descanse todo lo que pueda( )hasta ese día. Tan solo lo hacen cuando su contenido (se presenta como información incidental): Murió en acto de servicio(,) justo dos años después.

NOTA: las partes que van en negritas, entre paréntesis y subrayadas son interpretaciones del autor de este sitio a esta regla.

NOTA: la parte que sigue está en la palabra: MARIMACHO.



DATOS Y DETALLES VARIOS DE ESTA PALABRA

Sin duda popularizada por la profusion de peliculas de cine y de television sobre ella, la profesion de detective alcanzó hace algunos años una popularidad tal que consiguió idealizar peligrosamente un oficio que normalmente tiene poco de televisivo.

La palabra entró en español a través del inglés detective, idioma en el que antes se usaba siempre en la expresion detective police, es decir, ‘policia que descubre, que investiga’, procedente del verbo to detect, o sea, ‘detectar, descubrir’. Este verbo, a su vez, había sido heredado del latín detegere, con el mismo significado.

Digamos, por ultimo, que, mucho antes que las series norteamericanas, la palabra se hizo muy conocida en español gracias a la aceptacion que tuvieron las inmortales figuras de famosos detectives, entre los que destacan, tanto Sherlock Holmes, protagonista de las novelas del británico sir Arthur Conan Doyle (1859-1930), como el detective belga Hércules Poirot, y la inglesa Miss Marple, creados ambos por la indiscutible dama del suspense, la también británica Agatha Christie (1891-1976).

Sin embargo, esto no significa que no existan novelas detectivescas protagonizadas por mujeres, ya sea que ocupen ese rol en particular o que se desempeñen como investigadoras privadas, inspectoras de policía, comisarias, periodistas o juezas.

En la actualidad, no es tan raro ver mujeres en las fuerzas de seguridad o en los altos puestos ejecutivos, aunque todavía estemos lejos de una realidad equitativa

Por fortuna, no solo las escritoras han puesto a la mujer en el rol de detective, comisaria o periodista: algunos de los escritores que han colaborado con la apertura son Carlos QuílezJuan Bolea y José María Guelbenzu.

TEXTOS DE TRANSCRIPCIONES UTILIZADOS EN ESTA ENTRADA
foto de rae.es

detective

Del ingl. detective.

1. m. y f. Policía particular que practica investigaciones reservadas y que, en ocasiones, intervienen en los procedimientos judiciales.



foto de rae.es

La mayor parte de los sustantivos de persona acabados en –e son comunes en cuanto al género. Cabe decir el detective y la detective (se ha documentado ocasionalmente detectiva en algunos países), 

CRÉDITOS

Real Academia de la lengua 2020 página del internet (en línea).

Recuperado de www.rae.es

Diccionario de la lengua española

Nueva gramática básica de la lengua española

La imagen de la portada es www.armacord.com.es

La imagen interior es de

acdetectives.com