¿Está bien dicho “una camisa a rayas”?

TEMA: a rayas/de rayas

Sustantivo a + sustantivo. La respuesta a mi pregunta de la RAE la trae del Diccionario panhispánico de dudas, el cual suscribo literalmente, con más definiciones al uso de la preposición a

Como un aporte para una mayor comprensión de esta definición, en letras azul, destaco lo entendible de ellla

⇔   ⇔

 

 

para mí

En relación con su consulta,

nos complace remitirle la siguiente información:

Figura en el Diccionario panhispánico de dudas,

de acceso público: a2. […] 4.

foto de pinterest.es

Sustantivo + a + sustantivo: Äbarco a vela, Äcocina a gas, etc. 

En español,

la preposición que se emplea normalmente para introducir,

detrás de un sustantivo,

el complemento que expresa el modo o

el medio por el cual funciona lo designado por ese sustantivo es de:

estufa de gas, cocina de leña, barco de vela, etc.

El uso en estos casos de la preposición a es un galicismo que debe evitarse

(aunque esté muy extendido, al menos en España,

en los casos de olla a presión o avión a reacción).

Se recomienda el uso tradicional español de la preposición de,

que se mantiene, además,

en la mayoría de los países americanos:

«Los tamales no deben cocerse en olla de presión»

(Ramos Platillos [Méx. 1976]);

«Sobre una mesa de pino en una esquina había una estufa de gas»

(Rey Rosa Sebastián [Guat. 1994]);

«Puede encontrarse [una sociedad] envuelta en el proceso técnico de fabricación […] de un avión de reacción»

(DzCorral Rapto [Esp. 1953-74]).

Sí es normal el uso de la preposición a para introducir complementos verbales

que indican el modo de ejecutar la acción

o el medio empleado para ello:

llamar a gritos, moler a palos, bordar a mano,

así como para introducir el complemento de sustantivos derivados de verbos de acción:

pintura al óleo, grabado al agua fuerte, bordado a canutillo.

En consecuencia,

lo que se debe emplear es “camisa de rayas”.

Reciba un cordial saludo.

__________

octubre 20, 2016

Consulta RAE: A RAYAS/DE RAYAS

Recibidos x

consu5 <[email protected]>

Departamento de «Español al día»

Real Academia Española

Nombre y apellidos: Eduardo Betancur Lora

Nivel de estudios: Medios

Profesión: Corrector

Correo electrónico: [email protected]

Repetir correo electrónico: [email protected]

País de origen: Colombia

Consulta:

Saludos

Leí en un artículo periodístico esta expresión: “el doctor Castrillón tenía puesta una camisa a rayas”.

¿Está bien dicho “una camisa a rayas”?

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.