Hawái, forma española de Hawaii

TEMA: el término inglés Hawaii

Nombre propio. La recomendación de Fundéu del día de hoy habla del uso correcto en español de este término inglés. También añado las definiciones de la RAE al respecto para mayor claridad y portales que completan datos de sus ejemplos de esta recomendación, van con letra marrón.

⇔  

 

foto de touridiomas.com

Hawái, con tilde y una sola i, 

es la hispanización del

nombre inglés Hawaii.

Hawái. Archipiélago del océano Pacífico que es,

desde 1959, uno de los estados de EE. UU.

También se llama así la mayor de sus islas.

El nombre inglés Hawaii debe hispanizarse en la forma Hawái, 

escrita con tilde por tratarse de una palabra aguda terminada en vocal ( tilde2, 1.1.1): 

«Cuando la bebé nació, su padre regresaba de Hawái» 

(Nación [C. Rica] 16.4.97).

Su gentilicio es hawaiano. 

Tanto el topónimo como el gentilicio se pronuncian con aspiración de la h 

( h, 2): [hauái, hauaiáno].

 

hawaiano, na

1. adj. Natural de las islas Hawái, 

archipiélago estadounidense de la Polinesia. 

U. t. c. s.

 

 

 

 

 

En los medios de comunicación pueden leerse frases como «El huracán Lane se acerca a Hawaii y podría provocar devastadoras inundaciones», «Un juez de Hawaii bloquea el nuevo veto migratorio de Trump» o «Cómo es la mansión de Barack Obama en Hawaii».

Tal como señala el Diccionario panhispánico de dudasHawáicon tilde y una sola i, es la grafía adaptada del topónimo inglés Hawaii. Por su parte, el Diccionario de la lengua española recoge como gentilicio para los naturales de estas islas la voz hawaiano.

Así pues, en los ejemplos iniciales lo apropiado habría sido escribir «El huracán Lane se acerca a Hawái y podría provocar devastadoras inundaciones», «Un juez de Hawái bloquea el nuevo veto migratorio de Trump» y «Cómo es la mansión de Barack Obama en Hawái».

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

 

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.