Huidizo, za, adjetivo, con h, z y sin tilde; sus registros

Adjetivo (calificativo, especificativo, relacional) – registros gramaticales y ortográficos

EN POCAS PALABRAS

Como su nombre lo dice, es sintetizar los registros de las palabras que hay en los diccionarios de la RAE, con sus definiciones, conceptos y significados que tienen que ver con su uso en nuestro idioma. Lo hago con el ánimo de aportar, desde el punto de vista de la corrección, en este caso, con búsquedas y barridos, de esos registros y enlaces que hay de ellos.

Estará sujeto a cambios que vengan de actualizaciones y de mejoras tecnológicas y de diseño con el propósito de tener la información más completa de nuestras palabras.

Esta entrada trae pocos elementos de diseño: un formato tipo tabloide, con imágenes para las definiciones y los colores azul, naranja, rojo para las mismas, y verde, en el segmento de registro ortográfico, de las reglas de los signos ortográficos, por partes, que vienen enumeradas numéricamente desde donde dice Anuncio; con subrayados en negrita para destacar las aplicaciones que correspondan a las palabras; y las rayas ámbar y flechas para las separaciones.

DEFINICIÓN DE LA PALABRA

1. adj. Que suele huir o tiene tendencia a huir.

El erizo, es tan huidizo que es difícil de enfocar. Foto de flickr.com

2. adj.fugaz (‖ que huye y desaparece con velocidad).

La huidiza gacela. Foto de divinoplacebo,


ETIMOLOGÍA, PRONUNCIACIÓN Y APARICIÓN EN LOS REGISTROS

Viene del sustantivo huida o el verbo neutro intransitivo huir y del sufijo izo.

Pronunciación AFI: /gwi.ˈd̪i.so/.

Primera aparición en un diccionario: 1495, Vocabulario español-latino (Antonio de Nebrija).

Primera aparición en la RAE: 1734, Diccionario de autoridades.



DATOS DE NORMAS Y CONCEPTOS PARA TENER EN CUENTA CON ESTA PALABRA

Es una palabra llana de tres sílabas hui-di-zo.

Tiene su acento prosódico,sin tilde, en la sílaba: di.

La palabra huidizo tiene un diptongo ui.

huidizo no tiene pronombre enclítico.

Su plural es huidizos.

¿Por qué termina en s su plural?

Porque los nombres terminados en vocal átona y en -á, -é, -ó tónicas hacen el plural en -s: Casas, calles, yanquis, libros, (huidizos).

¿Por qué se escribe con h, z y sin tilde?

¿Por qué lleva h?

Porque, según criterios posicionales o secuenciales, se escribe h en los casos siguientes:
Delante de los diptongos de /ua/, /ue, /ui/, tanto en inicial de palabra como en posición interior a comienzo de sílaba. Ejemplos en inicial de palabra: huaca, huacal, huarache, hueco, huella, huérfano, huerto, hueso, huésped, huevo, huir.

¿Por qué va con z?

Porque Se escriben también con la letra z en representación del fonema /s/ (con sonido [s] para quienes sesean y [z] para quienes cecean) los siguientes grupos de palabras:
-izo/a (forma adjetivos que denotan ‘semejanza’, ‘propensión’ o ‘pertenencia.

¿Por qué no lleva tilde?

Porque, no llevan tilde cuando terminan en -n o -s no precedidas de otra consonante, o en alguno de los grafemas vocálicos a, e, i, o, u: margen, crisis, lata, parque, (huidizo).

CLASE DE ADJETIVO

Es calificativo porque está entre los adjetivos que expresan cualidades, propiedades, estados o características de las entidades a las que modifican, como suave, valiente, nervioso, conductivo, magnético, u otras nociones, como relación o pertenencia, origen, etc..

Es especificativo porque está entre los adjetivos que delimitan la referencia del nombre especificando alguna cualidad o circunstancia de la entidad a la que este alude

Es relacional porque está entre los adjetivos que señalan la especificación del ámbito de dominio del sustantivo al que acompañan o bien la relación que este mantiene con otro sustantivo u objeto similar. Por ejemplo, “prensa nacional” o “perro huidizo”.



DIFERENCIAS Y DUDAS PARA TENER EN CUENTA CON ESTA PALABRA

Que debe escribirse con h, z y sin tilde, según normas ortográficas, expuestas en datos para tener en cuenta.

Que huidizo tiene un diptongo, ui, el cual tiene su regla:

Los diptongos son secuencias de dos vocales que se pronuncian en la misma sílaba. En español, los diptongos pueden estar constituidos por las siguientes combinaciones vocálicas:

b) Dos vocales cerradas distintas (/i/, /u/): ciu.dad, lin.güís.ti.ca, (huidizo).

Que esta palabra tiene muchas reglas y conceptos que hay sobre su uso y significados que puedes ver en los segmentos de la gramática y ortografía.



PRESENTACIÓN Y RESUMEN DE LOS REGISTROS

REGISTRO GRAMATICAL

Transcribo de la gramática, en su segmento, un concepto que habla de los sufijos de los adjetivos que terminan en -dizo / -diza, que aplica para este adjetivo huidizo.

REGISTRO ORTOGRÁFICO

Transcribo de la ortografía, en su segmento, la regla que habla de la secuencia gráfica hu en representación del fonema u; y la regla general que hay sobre la letra z: a) Se emplea la letra z ante las vocales /a/, /o/, /u.

SIGNOS ORTOGRÁFICOS DE PUNTUACIÓN (100)

USOS DE LOS SIGNOS DE PUNTUACIÓN

EL PUNTO El punto (.) es un signo ortográfico circular de pequeñas dimensiones que se usa principal, aunque no exclusivamente, como signo de puntuación.

Continuará …



DATOS Y DETALLES VARIOS DE ESTA PALABRA

Se entiende por huidizo que suele huir, escapar, ahuyentar o apartar o que tiene la tendencia o propensión a huir. Personaanimal o alguien en especial que huye, corre, desaparece, aparta o se escapa con mayor facilidad.

La persona huidiza prefiere no apegarse a las cosas materiales, pues estas le impedirían huir a sus anchas. Se pregunta que hace en este mundo y le resulta difícil creer que aquí podría ser feliz. Le resulta atractivo todo aquello relacionado con la espiritualidad y el mundo intelectual.

La persona huidiza se anula, se infravalora; debido a todo ello, necesita a toda costa ser perfecto y obtener reconocimiento ante sus propios ojos y ante los demás. Otra palabra recurrente de las persona huidiza es “nada: “Se que no valgo nada, que los demás son más interesantes que yo”, “Poco importa lo que haga, no vale para nada”, “Haz lo que quieras, a mi no me importa para nada”.

La persona huidiza prefiere la soledad, pues si recibe mucha atención teme no saber qué hacer. En familia y en cualquier otro grupo, desaparece. 

El pánico es el mayor temor del huidizo. Tan pronto piensa que puede sentir pánico en una situación, su primera reacción será salvarse, ocultarse o huir.

Los comportamientos propios del huidizo son dictados por el temor a revivir la herida de rechazo. Sin embargo, es probable que te reconozcas en algunas conductas y no en todas las que he descrito.

TEXTOS DE TRANSCRIPCIONES UTILIZADOS EN ESTA ENTRADA
Foto de la rae

huidizo, za

1. adj. Que suele huir o tiene tendencia a huir.

2. adj.fugaz (‖ que huye y desaparece con velocidad).



Foto de la rae

Aunque de productividad mucho más reducida que las formas en -ble, los adjetivos en -dizo / -diza pueden parafrasearse, como ellas, mediante verbos pronominales o a través de fórmulas que muestran el sentido pasivo que les suele corresponder: arma arrojadiza (‘apta para ser arrojada’), puente levadizo (‘que puede ser levantado’), enamoradizo (‘que tiende a enamorarse’). Estos adjetivos se forman sobre temas de infinitivo, por lo que se distinguen en ellos las tres vocales temáticas: resbal-a-dizo, mov-e-dizo, hu-i-dizo. Se diferencian, pues, en este punto, de los adjetivos en -ble, que solo muestran dos temas participiales (transportable, movible, traducible: § 7.4.3a). Mientras que -ble expresa posibilidad o capacidad, el sufijo -dizo indica ‘propensión o tendencia’, y se combina especialmente con verbos pronominales que denotan cambio (cambiadizo, mudadizo, tornadizo) o movimiento (corredizo, huidizo, rodadizo). Ese significado básico característico de -dizo se reconoce también en los adjetivos derivados en -izo / -iza sobre bases nominales y adjetivales.

El sufijo -izo / -iza comparte con -dizo / -diza el significado básico de ‘propensión o tendencia’. Los adjetivos que forma se construyen sobre bases nominales (N-izo / -iza), como cobrizo ‘parecido al cobre en el color’, pajizo, calizo o antojadiza, o bien adjetivales, como rojizo o enfermiza.



Foto de la rae

La secuencia gráfica hu o uh en representación del fonema /u/
Como sucede con las demás vocales, es posible que al segmento fónico constituido por el fonema /u/ le corresponda en la escritura, por razones normalmente etimológicas, la secuencia gráfica hu o uh, al ser la h una letra sin correlato fónico en el español estándar: huracán, ahuyentar, tar, uh. En español, con muy pocas excepciones, se escribe h delante de /u/ + vocal, tanto a principio de palabra como en posición interior a comienzo de sílaba: ahuecar, alcahuete, huapango, huasca, hueco, huir, marihuana, etc.

Para representar el fonema /z/ se emplean en español las letras z y c. Salvo excepciones debidas a razones etimológicas, el uso de una u otra letra depende del contexto, esto es, de la posición que dicho fonema ocupe dentro de la palabra y, en especial, de cuál sea el fonema siguiente. Así, el uso de z o c en representación del fonema /z/ se atiene en español a la siguiente norma general: a) Se emplea la letra z ante las vocales /a/, /o/, /u/: zapato, alcanzar, zorro, razonable, azufre, zurdo; ante consonante: amanezca, azteca, brizna, gazpacho, jazmín, juzgar; y en posición final de palabra: ajedrez, cáliz, feliz, luz

CRÉDITOS

Real Academia de la lengua (2020). página del internet (en línea).

Recuperado de www.rae.es

Diccionario de la lengua española

Nueva gramática básica de la lengua española

Ortografía de la lengua española

La imagen de la portada es de es.slideshare.net

Las imágenes es interiores son de

flickr.com

divinoplacebo