Idlib, nombre de la ciudad siria

TEMA: ciudad de Idlib

Topónimo. Siguiendo con los nombres de países o ciudades Fendéu nos trae el de esta ciudad de Siria.

Anexo el párrafo de la RAE que nos habla sobre este tema, van con letras azules y señalo con negrita las parte más entendibles sobre el mismo

⇔  ⇔

 

 

 

foto de debka.com

Idlib, mejor que Idleb y Edlib,

es la transcripción recomendada del nombre de la 

ciudad y la provincia situadas al noroeste de Siria.

Las grafías Idleb y Edlib no serían, en rigor, inadecuadas,

pero se recomienda Idlib 

por ser la más próxima a las transcripciones usuales

de la variedad estándar de esa lengua

Tratamiento de los topónimos

La mayor parte de las dudas sobre topónimos se plantean cuando surge la necesidad de nombrar lugares nuevos o ausentes del repertorio toponímico tradicional. A ello se añaden los cambios de denominación impuestos por las nuevas realidades geopolíticas o reclamados por los Gobiernos locales, que a menudo chocan con las denominaciones tradicionales. Muchos topónimos provienen, además, de lenguas que utilizan alfabetos no latinos o que carecen de representación escrita, los cuales han de transcribirse y adaptarse siguiendo en lo posible los usos ortográficos propios, con el fin de que su grafía refleje adecuadamente su pronunciación.

 

 

 

 

En las noticias relacionadas con la guerra en Siria, aparece este topónimo escrito de diversas formas, como se comprueba en los siguientes ejemplos: «Las negociaciones entre Turquía y Rusia paralizan la ofensiva en Idlib», «La familia se vio forzada a dejar su hogar en Edlib» o «Las fuerzas sirias han bombardeado algunas localidades y pueblos de la provincia norteña de Idleb».

Dadas las distintas variantes que presenta el árabe, las grafías Idleb y Edlib no serían, en rigor, inadecuadas, pero se recomienda Idlib por ser la más próxima a las transcripciones usuales de la variedad estándar de esa lengua y por ser la que normalmente se ha empleado en obras de referencia, como El pequeño Larousse ilustrado.

Por ello, en las dos últimas frases anteriores habría sido preferible escribir «La familia se vio forzada a dejar su hogar en Idlib» y «Las fuerzas sirias han bombardeado algunas localidades y pueblos de la provincia norteña de Idlib».

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.