Karate, – kárate, sustantivo masculino, con k, con tilde y sin tilde; sus registros

Sustantivo masculino (común, abstracto, individual) – registros gramaticales y ortográficos

EN POCAS PALABRAS

Como su nombre lo dice, es sintetizar los registros de las palabras que hay en los diccionarios de la RAE, con sus definiciones, conceptos y significados que tienen que ver con su uso en nuestro idioma. Lo hago con el ánimo de aportar, desde el punto de vista de la corrección, en este caso, con búsquedas y barridos, de esos registros y enlaces que hay de ellos.

Estará sujeto a cambios que vengan de actualizaciones y de mejoras tecnológicas y de diseño con el propósito de tener la información más completa de nuestras palabras.

Esta entrada trae pocos elementos de diseño: un formato tipo tabloide, con imágenes para las definiciones y los colores azul, naranja, rojo para las mismas, y verde, en el segmento de registro ortográfico, de las reglas de los signos ortográficos, por partes, que vienen enumeradas numéricamente desde donde dice Anuncio; con subrayados en negrita para destacar las aplicaciones que correspondan a las palabras; y las rayas ámbar y flechas para las separaciones.

DEFINICIÓN DE LA PALABRA

1. m. Modalidad de lucha japonesa, basada en golpes secos realizados con el borde de la mano, los codos o los pies, y que es fundamentalmente un arte de defensa.

El karate se hace un hombre fuerte. Foto de elnuevodiario.com.ni


ETIMOLOGÍA, PRONUNCIACIÓN Y APARICIÓN EN LOS REGISTROS

Del japonés karate; proviene del japonés kara, limpiotemano, es decir, pelea sin armas a mano limpia.

Pronunciación AFI: /ka.ˈɾa.t̪e/.

Primera aparición en un diccionario, no disponible.

Primera aparición en la RAE: no disponible.



DATOS DE NORMAS Y CONCEPTOS PARA TENER EN CUENTA CON ESTA PALABRA

Es una palabra esdrújula de tres sílabas: ka-ra-te.

Lleva el acento gráfico, con tilde, en la á.

La palabra kárate no tiene diptongo ni triptongo ni hiato.

Su plural es karates, kárates.

¿Por qué se escribe con k, tilde y sin tilde?

¿Por qué se escribe con k?

Porque la letra k en representación del fonema /k/ se emplea hoy en español, en cualquier posición, en la escritura de numerosos préstamos de muy diverso origen que contienen esta letra en su grafía originaria, o en su transcripción al alfabeto latino cuando se trata de voces tomadas de lenguas que emplean otros alfabetos u otros sistemas de escritura.

¿Por qué se escribe con tilde?

Porque es una palabra esdrújula que lleva su acento en la antepenúltima sílaba. En este caso por ser la de más uso en España.

Porque se acentúan siempre. Es decir, contando por detrás, la tercera sílaba. (antepenúltima), tiene el acento prosódico y tiene que llevar también acento gráfico o tilde.

¿Por qué se escribe también sin tilde?

Porque es una palabra llana que termina en e, vocal, por lo tanto, no lleva tilde. En este caso por ser la palabra etimológica.

CLASE DE SUSTANTIVO

Es común porque se aplica a todos los individuos de una clase. Se caracteriza, en efecto, por clasificar o categorizar las personas, los animales o las cosas según ciertos rasgos comunes que los distinguen.

Es abstracto porque ellos designan cuanto no es material, es decir, acciones, procesos y cualidades que atribuimos a los seres pensándolos como entidades independientes de ellos.

Es individual porque se trata de aquellos sustantivos que están formados por una sola palabra o, para ser más exactos, por un único lexema



DIFERENCIAS Y DUDAS PARA TENER EN CUENTA CON ESTA PALABRA

Que debe escribirse con k, con tilde y sin tilde, según normas ortográficas expuestas en datos para tener en cuenta.

Que según el Diccionario panhispánico de dudas el que practica este arte es el karateca.

Que el karate se puede considerar como un arte marcial, como un deporte, como una forma de vida, y además puede ser una forma de defensa personal.



PRESENTACIÓN Y RESUMEN DE LOS REGISTROS

DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS

Transcribo las respuestas que tiene este diccionario sobre este sustantivo de cómo se puede escribir, y su derivado kareteca.

REGISTRO GRAMATICAL

Transcribo de la gramática, en su segmento, del título Preferencias léxicas o morfológicas por el singular o por el plural, el párrafo que aplica en cuanto al número de este sustantivo; subrayó en negritas las partes que hacen referencias a este tema.

REGISTRO ORTOGRÁFICO

Transcribo la norma que hay en la ortografía que aplica a la k y el uso que tiene.

SIGNOS ORTOGRÁFICOS (62)

En este contexto, la puntuación surge como auxilio para indicar al que lee dónde debe establecer las pausas sin que el mensaje pierda su sentido. El origen de la puntuación está, pues, vinculado estrechamente a la reproducción oral del texto escrito.

Continuará…



DATOS Y DETALLES VARIOS DE ESTA PALABRA

El Karate es un arte marcial japonés en el que se permiten puñetazos, patadas, golpes de codo y rodilla así como los golpes de mano abierta (o «manos cuchillo»). Puede practicarse como arte (budō), defensa personal o deporte de combate.

La historia del Karate empieza en Okinawa, actual Japón, cuando todavía se denominaba Islas Ryūkyū.

A principios del siglo XIX, Kanga Sakugawa empezó a enseñar un arte de lucha que había estudiado en China. Este se conoció como «Tōde Sakugawa», traducido como «Sakugawa de la mano de China».

A finales del siglo XIX, las Islas Ryūkyū se convirtieron en la Prefectura de OkinawaAnkō Itosu desarrolló una síntesis de los tres estilos de Karate que se introdujo como parte del programa de educación física en los colegios. Por ello, Itosu es considerado como «el Abuelo del Karate Moderno».

El entrenamiento de Karate suele dividirse en 3 partes: Kihon, Kata y Kumite.

Kihon: Son los conceptos básicos del Karate y la base para todo lo demás. Kata: Palabra japonesa que significa «forma» o «modelo”.

Kumite es la modalidad de combate del Karate y se traduce literalmente como «reunión de manos».

El uso de uniforme (gi) deriva del Judo y es influencia de Jigorō Kanō. Se denomina Karategi (o Keikogi) y está compuesto por chaqueta, pantalón y cinturón.

El Karate se practica sobre un tatami, una superficie lisa y ligeramente acolchada para amortiguar los golpes durante las caídas.

Como ya hemos mencionado, el karate deportivo puede ser de kata o kumite. Aunque hay reglas comunes a ambos, tales como la superficie de competición o la indumentaria, la mayoría son específicas para cada uno de ellos.

TEXTOS DE TRANSCRIPCIONES UTILIZADOS EN ESTA ENTRADA
foto de rae.es

kárate

Tb. karate

Del jap. karate; literalmente ‘mano vacía’.

1. m. Modalidad de lucha japonesa, basada en golpes secos realizados con el borde de la mano, los codos o los pies, y que es fundamentalmente un arte de defensa.



foto de rae.es

karate o kárate.

‘Modalidad de lucha japonesa’. Tiene dos acentuaciones válidas en español: la llana karate [karáte] es la etimológica y la más extendida en América; en España es más habitual la esdrújula kárate. El derivado que designa la persona que lo practica puede escribirse karateca o karateka, con preferencia por la primera de estas formas.



foto de rae.es

Preferencias léxicas o morfológicas por el singular o por el plural
3.3.1 Preferencias por el singular
Algunos nombres solo se usan en singular. Son los llamados singularia tántum: canícula, caos, cariz, cenit, grima, oeste, salud, sed, tez, tino, zodíaco, etc. El hecho de que los ejemplos mencionados no aparezcan en plural se debe a que la referencia a lo singular es parte esencial de su significado (de ahí el nombre de singulares inherentes que también se les aplica), pero no existen en principio razones morfológicas que les impidan aparecer en plural si el contexto lo permite, como se ve en Hablamos de la familia, del trabajo, de las saludes, del ocio (Aub, Gallina); Conservaban sus teces rosadas, sus labios rojos, sus peinadas cabelleras (Mujica Lainez, Escarabajo). En algunos casos, como el de relax o sed, el rechazo del plural parece deberse a razones fonológicas. Muchos de los sustantivos que forman parte de locuciones verbales se asimilan también a los singularia tántum, puesto que en esos contextos carecen de plural: agachar el lomo, dar asco, empinar el codo, llevar la batuta, montar a pelo, perder el tiempo, rascarse la barriga, tocar fondo, entre otros muchos.



foto de rae.es

La letra k en representación del fonema /k/ se emplea hoy en español, en cualquier posición, en la escritura de numerosos préstamos de muy diverso origen que contienen esta letra en su grafía originaria, o en su transcripción al alfabeto latino cuando se trata de voces tomadas de lenguas que emplean otros alfabetos u otros sistemas de escritura. Así, hay préstamos con k procedentes del inglés, del alemán (búnker, káiser, karst), del japonés (aikido, harakiri, ikebana, kamikaze, karaoke, kimono, sake. Algunos de estos préstamos se han incorporado al español no directamente desde el idioma de origen, sino a través de lenguas puente más cercanas, como el inglés, el francés.

6.2.2.4 Representación gráfica del fonema /k/
En textos escritos en español, el fonema /k/ puede aparecer hoy gráficamente representado hasta de cuatro formas distintas: con los grafemas c, k, q o con el dígrafo qu. En el léxico patrimonial y, por tanto, en la inmensa mayoría de las palabras españolas, este fonema se transcribe siempre con la letra c o con el dígrafo qu. En cambio, las letras k y q solo aparecen —esta última de forma muy excepcional— en voces de origen foráneo, en transcripciones de otras lenguas o en ciertos cultismos griegos o latinos.

CRÉDITOS

Real Academia de la lengua (2020). página del internet (en línea).

Recuperado de www.rae.es

Diccionario de la lengua española

Diccionario panhispánico de dudas

Nueva gramática básica de la lengua española

Ortografía de la lengua española

La imagen de la portada es de taringa.net

La imagen interior es

elnuevodiario.com.ni