Las expresiones: “a tal punto que”, “a punto tal que”, “a punto tal de que” ¿Cuál es la correcta?

Consulta gramatical – locuciones a tal punto y a punto tal

EN POCAS PALABRAS

El objetivo de esta entrada es traer las respuestas de las consultas de dudas que se hacen o trae la RAE sobre el buen uso de ciertas expresiones o locuciones con nuestro idioma. Su presentación en el diseño está formado por dos bloques, el de la pregunta y la respuesta acompañados con una imagen alusiva.

Saludos

Leo en muchas noticias de radio, televisión y en trabajos de corrección estas expresiones:

“A tal punto que”, “a punto tal que”, “a punto tal de que”

La tecnología ha avanzado que a tal punto que …

¿Cuál es la correcta?

MUCHAS GRACIAS

para mí

Estimado Sr. Betancur:

En relación con su consulta, nos complace remitirle la siguiente información:

Como puede comprobar en el Diccionario de la lengua española (RAE y ASALE, 2014 [23.a ed.]: http://dle.rae.es/?id=UgMIq14), la locución conjuntiva que señala los resultados que se derivan de una situación o acción es a tal punto que. 

Esta es la opción generalmente empleada en el mundo hispanohablante, por lo cual es la que le recomendamos

También, sin embargo, es válida la variante a punto tal que

porque dicha preposición introduce un complemento del sustantivo punto.

En el caso de a tal punto que / a punto tal que, la preposición no se justifica porque la locución tiene valor consecutivo

Reciba un cordial saludo.

El sanddwich de milanesa es un clásico en Argentina a punto tal que …

La respuesta de la RAE a mi duda sobre el uso de esta expresión dice que a tal punto que, es la de un uso generalizado en el mundo hispanohablante; es válida también a punto tal que.

Porque es una locución conjuntiva que señala los resultados que se derivan de una situación o acción; que es válida la variante a punto tal que, porque introduce un complemento del sustantivo punto; por último dice, que no se justifica a tal punto que /a porque la locución tiene un valor consecutivo.

CRÉDITOS

_________

febrero 15, 2017

Consulta RAE (sintáctica | locuciones: a tal punto que / a punto tal que)

consulta <[email protected]>

11:46 (hace 7 horas)

Departamento de «Español al día»

Real Academia Española

Fecha de envío: Mar, 14/02/2017 – 00:10

Nombre y apellidos: Eduardo Betancur Lora

Nivel de estudios: Medios

Profesión: Corrector

Correo electrónico: [email protected]

País de origen: Colombia

Foto de la portada es de wattpad.com

Fotos interiores son de

pinterest.com

pinterest.com