Odesa, con una sola s, topónimo adecuado

TEMA: Odesa

Topónimo. Transcribo esta recomendación de Fundéu.  

Da su concepto y añade uno sobre el mar Negro

Anexo, además como complemento y aporte,

la definición del Diccionario panhispánico,

van con letras azules, subrayas en negritas

 

 

⇔  

EN POCAS PALABRAS

 

 

Esta palabra no está en el diccionario de la RAE.

Sin embargo,  la recoge el 

Diccionario Panhispánico de Dudas

que la recomienda que se escriba con una sola s

También, en el contenido de este texto, agrego enlaces,

con sus definiciones, de palabras que tienen que ver

con otros nombres de topónimos

van con letras marrón

 

 

  

La grafía Odesa,

con una sola s,

es la adecuada para referirse a esta 

ciudad del sur de Ucrania,

por lo que se desaconseja escribir Odessa.

 

 

 

 

 

 

Por otra parte,

se recuerda que tanto mar Negro 

como mar de Azov

se escriben con el sustantivo genérico 

mar en minúsculas.

 

 

 

 

⇔  

 

 

foto de rae.es

Odesa. Forma española del nombre de esta ciudad

del sur de Ucrania y de la provincia homónima: 

«Después de enterrar a David,

huyó hacia Ucrania y se estableció en Odesa» 

(Jodorowsky Pájaro [Chile 1992]).

 

 

 

 

 

foto de rae.es

Aunque es también frecuente la grafía Odessa, 

se recomienda usar con preferencia

la forma adaptada a la ortografía española.

 

 

 

 

 

  

 

foto de rae.es

topónimo

Del gr. τόπος tópos ‘lugar’ y -ónimo.

1. m. Ling. Nombre propio de lugar.

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Con motivo del enfrentamiento naval entre Rusia y Ucrania, en los medios de comunicación pueden verse frases como «Las lanchas del servicio de guardacostas ruso abrieron fuego contra la flotilla ucraniana que se dirigía esta mañana desde el puerto de Odessa en el Mar Negro hasta el de Mariupol en el mar de Azov».

Tal como señala el Diccionario panhispánico de dudasOdesa, y no Odessa, es la grafía adecuada de esta ciudad del sur de Ucrania y de la provincia homónima. Asimismo, el Diccionario de topónimos y gentilicios de Daniel Santano y León señala que el gentilicio de Odesa puede ser odesio odesano.

Por otra parte, se recuerda que tanto mar Negro como mar de Azov se escriben con el sustantivo genérico mar en minúsculas.

Además, la grafía recomendable de la ciudad portuaria del sureste de Ucrania a la que se dirigían los barcos ucranianos es Mariúpol, con tilde en la u, mejor que Mariupol.

Así pues, en el ejemplo inicial lo recomendable habría sido escribir «Las lanchas del servicio de guardacostas ruso abrieron fuego contra la flotilla ucraniana que se dirigía esta mañana desde el puerto de Odesa en el mar Negro hasta el de Mariúpol en el mar de Azov».

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

 

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.