Rebozar, verbo transitivo, con b, z y sin tilde; sus registros

Verbo transitivo – (infinitivo, pronominal) – registro ortográfico

EN POCAS PALABRAS

Como su nombre lo dice, el objetivo es sintetizar los registros de las palabras que hay en los diccionarios y textos de la RAE, con sus definiciones, conceptos y significados que tienen que ver con su uso en nuestro idioma. Estará sujeto a cambios que vengan de actualizaciones y de mejoras tecnológicas y de diseño con el propósito de tener la información más completa de nuestras palabras.

Esta entrada trae pocos elementos de diseño: un formato tipo tabloide, con imágenes y color azul, en los textos, para las definiciones; botones para los subtítulos; mi logotipo para las separaciones; negritas, subrayas y paréntesis para las interpretaciones del autor, de este sitio, de las transcripciones de las reglas de la RAE, como las de otros sitios que se utilicen y los enlaces que sean necesarios.

1. tr. Cubrir casi todo el rostro con la capa o manto. U. t. c. prnl.

En muchos países obligan a las mujeres rebozar su rostro. Foto de laicismo.org

2. tr. Disimular esconder un propósito, una idea, un sentimiento, etc.

Esconder un sentimiento. Foto de lamentemaravillosa.com

3. tr. Bañar un alimento en huevo batido, harina, miel, etc

Pasta para rebozar. Foto de easycookin.mx

4. tr. Manchar o cubrir a alguien o algo de cualquier sustancia.

Cubrir el carro de la pintura. Foto de motor.com.co

Viene del prefijo «re» del latín «re» intensificación, del sustantivo «bozo» y del sufijo flexivo «ar» que indica infinitivo de los verbos de la primera conjugación.

Pronunciación: /re-βo-saɾ/.

Primera aparición en el Diccionario de Autoridades: 1737.

Aparición en el diccionario Mapa de diccionarios académicos: 1780, 1817, 1884, 1925, 1992, 2001.

Es una palabra aguda de tres sílabas: re-bo-zar.

Tiene su acento prosódico, sin tilde, en la sílaba: –zar.

La palabra rebozar no tiene diptongo ni triptongo ni hiato.

Rebozar no tiene pronombre enclítico.

Su plural es variable en cuanto a número: tres personas son plurales (nosotros/nosotras, ustedes, ellos/ellas).

¿Por qué se escribe con b, z y sin tilde?

¿Por qué va con b?

Porque, siguiendo con el propósito de encontrar una regla normativa que tenga que ver con el uso correcto de las letras en una palabra, para el caso de rebozar, de por qué va con b , esta palabra compuesta tiene el sustantivo bozo (del latín bucca que tiene como palabra derivada rebozar.

Cabe entonces esta regla: Representación gráfica del fonema /b

En general, la distribución de uso de cada uno de estos grafemas responde casi
siempre a criterios etimológicos, de forma que la presencia de (b) o v en la escritura de
la mayor parte de las palabras de nuestro léxico
depende de la configuración gráfica
de su étimo.

Así, en la mayoría de las palabras, procedan del latín o de otras lenguas, se mantienen la (b) o la v etimológicas: acerbo (‘áspero al gusto’, del lat. acer(b)us),
acervo (‘conjunto de bienes pertenecientes a una colectividad’, del lat. acer(v)us), re.(bo)-zar bozo (del latín bucca.

¿Por qué va con z?

Porque, según la norma: Uso de las letras (z) y c para representar el fonema /z/

Para representar el fonema /z/ se emplean en español las letras (z) y c.

Salvo
excepciones debidas a razones etimológicas, el uso de una u otra letra depende del
contexto, esto es, de la posición que dicho fonema ocupe dentro de la palabra y, en
especial, de cuál sea el fonema siguiente.

Así, el uso de (z) o c en representación del
fonema /z/ se atiene en español a la siguiente norma general:

a) Se emplea la letra (z) ante las vocales (/a/), /o/, /u/: zapato, alcanzar, zorro, razonable,
azufre.

¿Por qué no lleva tilde?

Porque las palabras agudas no lleva tilde cuando:

a) Cuando terminan en un grafema consonántico distinto de n o s, o en el dígrafo ch:
amistad, reloj, trigal.

CLASE DE VERBO

Es transitivo porque se construye con complemento directo, como tener o decir.

Es infinitivo porque tradicionalmente se ha considerado que los infinitivos son formas híbridas que
muestran a la vez propiedades nominales y verbales.

Es pronominal porque se construye en todas sus formas con un pronombre átono que concuerda con el sujeto y que no desempeña ninguna función sintáctica oracional.

Algunos verbos son exclusivamente pronominales, como arrepentirse o vanagloriarse, y otros adoptan determinados matices significativos o expresivos en la construcción pronominal, como caerse o morirse, frente a caer o morir.

Que debe escribirse con b, z y sin tilde, según normas ortográficas expuestas en datos y normas.

Que según los diccionarios de la lengua española y de dudas, la definición que dan este verbo son: cubrir, disimular, bañar y manchar, es decir, que tiene varios usos.

Que en la mayoría de los sitios web, si buscas información sobre la definición de esta palabra, ella hace relación con la gastronomía y es una palabra homófona. Es también un verbo pronominal.

DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS

Transcribo de este diccionario, en su segmento, la definición que trae de este verbo; que en zonas de seseo no debe confundirse con rebosar.

REGISTRO ORTOGRÁFICO

Transcribo de la ortografía, en su segmento, parte de la regla: Representación gráfica del fonema /z/, que aplica para rebozar por ser una palabra parónima.

Quienes llevan a cabo el ceceo o el seseo son los que pueden presentar dificultades para utilizar rebosar y rebozar o bien pueden usarlos correctamente pero llevar a equívoco a sus interlocutores, que pueden entender una cosa cuando en realidad les han dicho otra.

Hay un fenómeno alrededor de la semántica llamado: paronomasia o paronimia que consiste en describir la relación de algunas palabras muy similares por su estructura pero que poseen contenidos distintos, como es el caso de rebozar y rebosar, añadiendo una tercera: rebasar.

A partir de lo anterior, si el observador no confiere sus habilidades interpretativas al ejercicio de la lectura es probable que caiga en estas trampas idiomáticas.

TRANSCRIPCIONES DE LOS TEXTOS DE LA RAE UTILIZADOS PARA ESTA PALABRA

Foto de la rae

rebozar 

De re- y bozo.

1. tr. Cubrir casi todo el rostro con la capa o manto. U. t. c. prnl.

2. tr. Disimular o esconder un propósito, una idea, un sentimiento, etc.

3. tr. Bañar un alimento en huevo batido, harina, miel, etc.

4. tr. Manchar o cubrir a alguien o algo de cualquier sustancia



Foto de la rae

rebozar(se)

Cubrir [un alimento] con harina, huevo, etc., especialmente para freírlo’ y ‘cubrir(se) completamente de algo’.

Suele llevar un complemento introducido por en, de o con, que expresa la materia del rebozado«Se rebozan en huevo y pan rallado, y se fríen a fuego muy fuerte» (Toharia Setas [Esp. 1985]); «Se rebozan con huevo y luego se fríen» (Domingo Sabor [Esp. 1992]); «Devorándome con sus morros de conejito, después de haberme rebozado de azúcar» (Rossetti Alevosías [Esp. 1991]).

En zonas de seseo, no debe confundirse con rebosar (‘derramarse un líquido por encima de los bordes del recipiente’ y ‘estar completamente lleno de algo’; → rebosar).





Foto de la rae

Representación gráfica del fonema /z/

Como ya se ha indicado el fonema (/z/) solo forma parte del sistema
fonológico
de una minoría de hispanohablantes, aquellos que distinguen en la
pronunciación los fonemas /z/ y /s/, que son la mayoría de los españoles a excepción
de los canarios y andaluces que sesean o cecean

Como consecuencia de los fenómenos del seseo y el ceceo, los hispanohablantes de América, Canarias y la mayor parte de

pronuncian del mismo modo pares de palabras como abrasar / abrazar, Casa / caza, cima / sima, cocer / coser, encausar / encauzar. rebosar / rebozar o tasa / taza.



NOTA: las partes que van en negritas, entre paréntesis y subrayadas son interpretaciones de estas reglas del autor de este sitio.



CRÉDITOS

Real Academia de la lengua 2020 página del internet (en línea).

Recuperado de www.rae.es

La imagen de la portada cocinatis. com

Las imágenes interiores son de

laicismo.org

lamentemaravillosa.com

easycookin.mx

motor.com.co