repunte, mejor que rally

Anglicismo – campo bursátil

EN POCAS PALABRAS

Esta categoría, actualizaciones fundéu, es con el fin de españolizar las diferentes palabras o expresiones de otros idiomas, que son muy utilizadas o vistas en los diferentes espacios de comunicación en español de hoy en día. Me valgo del portal de Fundéu que, con los ejemplos y enlaces que trae en su transcripción, considero, es el más autorizado para proponer las alternativas que pueden utilizarse en nuestro idioma.

Respetando el formato básico que utilizo en mi sitio para las páginas, es decir, el tabloide con las definiciones en imágenes y con los colores azul para las mismas y los enlaces en este caso: cuatro segmentos, con sus entretítulos, separados con flechas y rayas color ámbar, presento la transcripción y las definiciones de los diccionarios Cambridge y el Diccionario de la lengua española que sirven de soporte para estas alternativas.

DEFINICIÓN EN INGLÉS Y TRADUCCIÓN DE ESTA ALTERNATIVA

an increase in or recovery of sth.

un aumento o recuperación de algo.

a rally on the stock market

un rally en el mercado de valores

mejoría

recuperación

Definición de Rally | ¿Qué es un Rally en Trading? Foto de ig.com


LA ALTERNATIVA QUE PROPONE FUNDÉU Y OTRAS DEFINICIONES

Repunteen el lenguaje bursátil, es una alternativa en español a la voz rally.

Esta palabra puede confundirse con rally, del campo deportivo; para este caso tiene que ver con (el ambiente bursátil), que está explicito en en el diccionario del inglés como (un nombre contable) y encuentra apropiado que se use en español el sustantivo repunte.

Encuentro esta definición del diccionario que consulto, Cambridge, que es la más próxima a esta alternativa.

Los ejemplos de de esta transcripción que trae Fundéu son la base para esta alternativa.

El término propuesto para esta alternativa en español es repunte. Copio el que trae el Diccionario de la lengua española.

Traigo algunos datos y detalles sobre este término inglés usado en campo bursátil: Un rally es un período en el que (el precio de un activo observa un impulso alcista sostenido). Típicamente, el rally tendrá lugar (después de un período en el que los precios se han mantenido estables), operando en una banda estrecha o experimentando un descenso.

NOTA: las partes del párrafo que van en negritas y entre paréntesis son interpretación del autor de este sitio.

El rally en el mercado de valores se produce durante los períodos (de aumento de las compras, lo que hace que el precio de una acción suba). A menudo, un rally puede (ser autorrealizado), ya que los inversores reconocen (una tendencia alcista desde el principio y compran). En consecuencia, esto hace que el precio suba cada vez más hasta que el impulso alcista pueda identificarse como un rally del mercado.

NOTA: las partes del párrafo que van en negritas y entre paréntesis son interpretación del autor de este sitio.

Un inversor puede identificar (un rally utilizando indicadores técnicos como los osciladores), que pueden ayudar a identificar los activos sobrecomprados, uno de los principales impulsores de un rally del mercado.

Puede tener lugar por una variedad de razones. Por ejemplo, (antes de un anuncio grande o muy esperado de una compañía), como el lanzamiento de un nuevo iPhone de Apple o un nuevo coche de Tesla, (los inversores podrían acudir en masa a las acciones de esa empresa).

NOTA: las partes del párrafo que van en negritas y entre paréntesis son interpretación del autor de este sitio.

TEXTOS UTILIZADOS EN ESTA TRANSCRIPCIÓN
Foto de Cambridge Dictionary

rally

noun[ countable ]

an increase in or recovery of sth.

un aumento o recuperación de algo.

a rally on the stock market

un rally en el mercado de valores

mejoría

recuperación



Foto de la rae

repunte

De repuntar y -e.

2. m. Econ. Acción y efecto de repuntar (‖ experimentar crecimiento la economía).

TRANSCRIPCIÓN DE FUNDÉU

En las informaciones económicas es habitual encontrar frases como «El rally de PharmaMar aún tiene recorrido tras la aprobación de la FDA de su antitumoral», «Lo más probable es que este rally se agote pronto» o «La compañía gasística ha protagonizado un espectacular rally alcista en el último año».

Aunque la intuición del lector no especializado pueda sugerir que el anglicismo rally se está empleando como metáfora de la competición deportiva para referirse a una jornada bursátil con múltiples ascensos y descensos de las cotizaciones, en el lenguaje económico equivale en realidad a repunte, alzasubida (rápida), tal como indica el Diccionario de términos de la banca, de José Mateo Martínez. Con este mismo sentido, también es habitual emplear el sustantivo escalada.

Así pues, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «El repunte de PharmaMar aún tiene recorrido tras la aprobación de la FDA de su antitumoral», «Lo más probable es que esta subida se agote pronto» y «La compañía gasística ha protagonizado un alza espectacular en el último año».

Si aun así se opta por emplear el término inglés, se recuerda que este ha de escribirse en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas, y que, dado que el sustantivo rally ya incluye la idea de subida, la expresión rally alcista resulta redundante.

CRÉDITOS

Fundéu. (2020). Recomendaciones. (en línea).

Recuperado de: www.fundeu.es

Diccionario de Cambridge

Diccionario de la lengua española

La imagen de la portada es de fundspeople.com 

La imagen interior es de

ig.com