resilvestración, mejor que rewilding

Anglicismo – términos – medioambiente

EN POCAS PALABRAS

Esta categoría, actualizaciones fundéu, es con el fin de españolizar las diferentes palabras o expresiones de otros idiomas, que son muy utilizadas o vistas en los diferentes espacios de comunicación en español de hoy en día. Me valgo del portal de Fundéu que, con los ejemplos y enlaces que trae en su transcripción, considero, es el más autorizado para proponer las alternativas que pueden utilizarse en nuestro idioma.

Respetando el formato básico que utilizo en mi sitio para las páginas, es decir, el tabloide con las definiciones en imágenes y con los colores azul para las mismas y los enlaces en este caso: cuatro segmentos, con sus entretítulos, separados con flechas y rayas color ámbar, presento la transcripción y las definiciones de los diccionarios Cambridge y el Diccionario de la lengua española que sirven de soporte para estas alternativas.

DEFINICIÓN EN INGLÉS Y TRADUCCIÓN DE ESTA ALTERNATIVA

the process of protecting an environment and returning it to its natural state, for example by bringing back wild animals that used to live there.

resilvestrado

El proceso de proteger un entorno y devolverlo a su estado natural, por ejemplo, trayendo de vuelta a los animales salvajes que solían vivir allí.

Reconstruir Gran Bretaña es algo bueno, vida de campo. Foto de countrylife.co.uk


LA ALTERNATIVA QUE PROPONE FUNDÉU Y OTRAS DEFINICIONES

El término resilvestración es una alternativa válida al anglicismo rewilding.

Esta recomendación de Fundéu se basa en el proteccionismo del medioambiente; fuera de la alternativa ya dicha, dice que está formada del  prefijo re  y del adjetivo silvestre, también opta por palabras como resilvestramiento, reasilvestración reasilvestramiento.

Siguiendo el formato, transcribo la definición de mi diccionario de consulta, Cambridge, que en este caso es igual a la que trae Fundéu.

Ahí que acotar que estas recomendaciones de alternativas se basan en los ejemplos que trae Fundéu.

La definición que traigo del Diccionario de la lengua española es del adjetivo silvestre, que hace parte de la palabra compuesta que sugiere Fundéu.

Hago el siguiente comentario sobre el significado de esta anglicismo: Es un sustantivo derivado del verbo resilvestrar, que no está en los diccionarios de la DRAE.

Este anglicismo tiene varias definiciones: Es una excelente manera de dejar que la naturaleza se recupera completamente, al tiempo que brinda nuevas oportunidades a las comunidades.

Trae una abundancia de vida a la tierra, más animales y aves, más árboles y plantas.

TEXTOS UTILIZADOS EN ESTA TRANSCRIPCIÓN
Foto de Cambridge Dictionary

rewilding

noun [ no plural ]

the process of protecting an environment and returning it to its natural state, for example by bringing back wild animals that used to live there.

resilvestrado

El proceso de proteger un entorno y devolverlo a su estado natural, por ejemplo, trayendo de vuelta a los animales salvajes que solían vivir allí.



Foto de la rae

silvestre

Del lat. silvestris.

2. adj. Dicho especialmente de un lugar: Agreste, inculto o no cultivado.

TRANSCRIPCIÓN DE FUNDÉU

En los medios de comunicación aparecen titulares como «Otro de los beneficios del ‘rewilding’ son las oportunidades económicas que ofrece el disfrute del paisaje», «A través del ‘rewilding’, proponen dar paso a la renaturalización del ecosistema en su conjunto» o «El rewilding es una de las recetas surgidas para detener la pérdida de biodiversidad».

De acuerdo con el diccionario de Cambridge, el anglicismo rewilding significa ‘proceso de proteger el medioambiente y devolverlo a su estado natural, por ejemplo reintroduciendo animales salvajes que vivían en él’. 

La traducción recomendada de este término es resilvestración, sustantivo derivado del verbo resilvestrar, creado a su vez a partir del prefijo re-  y del adjetivo silvestre, que se aplica a una ‘planta criada naturalmente y sin cultivo’ o a un ‘animal no domesticado’. También es posible optar por resilvestramiento o, a partir de asilvestrar, por reasilvestración reasilvestramiento, si bien en los textos especializados lo habitual es emplear resilvestración. 

Así, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «Otro de los beneficios de la resilvestración son las oportunidades económicas que ofrece el disfrute del paisaje», «A través de la resilvestración, proponen dar paso a la renaturalización del ecosistema en su conjunto» y «La resilvestración es una de las recetas surgidas para detener la pérdida de biodiversidad».

CRÉDITOS

Fundéu. (2020). Recomendaciones. (en línea).

Recuperado de: {29/05/20}. www.fundeu.es

Diccionario de Cambridge

Diccionario de la lengua española

La imagen de la portada es de scienciedirect.com

La imagen interior es de

countrylife.co.uk