Sartén: sustantivo masculino, femenino, con s y con tilde; sus registros

Sustantivo masculino y femenino – (común, concreto, individual) – registro gramatical

EN POCAS PALABRAS

Como su nombre lo dice, es sintetizar los registros de las palabras que hay en los diccionarios de la RAE, con sus definiciones, conceptos y significados que tienen que ver con su uso en nuestro idioma. Lo hago con el ánimo de aportar, desde el punto de vista de la corrección, en este caso, con búsquedas y barridos, de esos registros y enlaces que hay de ellos.

Estará sujeto a cambios que vengan de actualizaciones y de mejoras tecnológicas y de diseño con el propósito de tener la información más completa de nuestras palabras.

Esta entrada trae pocos elementos de diseño: un formato tipo tabloide, con imágenes para las definiciones y los colores azul, naranja, rojo para las mismas, y verde, en el segmento de registro ortográfico, de las reglas de los signos ortográficos, por partes, que vienen enumeradas numéricamente desde donde dice Anuncio; con subrayados en negrita para destacar las aplicaciones que correspondan a las palabras; y las rayas ámbar y flechas para las separaciones.

DEFINICIÓN DE LA PALABRA

1. f. Recipiente de cocina,  generalmente de metal, de forma circular, poco hondo y con mango largo, que sirve sobre todo para freir. En muchos lugares de Am. y Esp., u. c. m.

2. f. Lo que se fríe de una vez  en la sartén.

pedazos de mantequilla derretida en una sartén

tener alguien la sartén por el mango

1. loc. verb. Ser dueño de la situación, poder decidir o mandar.



ETIMOLOGÍA, PRONUNCIACIÓN Y APARICIÓN EN LOS REGISTROS

Viene del latín, sartāgo, -ĭnis.

Pronunciación AFI/saɾ.ˈt̪en/.

Primera aparición en un diccionario: 1495, Vocabulario español-latino  (Antonio de Nebrija).

Primera aparición en la RAE: 1739, Diccionario de autoridades.



DATOS DE NORMAS Y CONCEPTOS PARA TENER EN CUENTA CON ESTA PALABRA

Es una palabra aguda de dos sílabas: sar-tén.

Lleva su acento gráfico, con tilde, en la sílaba –tén.

La palabra sartén no tiene diptongo ni triptongo ni hiato.

Su plural es sartenes.

¿Por qué se escribe con s y con tilde en la é?

¿Por qué va con s?

Porque a) La letra s representa siempre en español el fonema /s/, tanto en posición inicial,
como en interior de palabra o al final: saber, piso, estrella, además, (sartén).

¿Por qué lleva tilde en la é?

Porque la palabra sartén, con vocal tónica en la “e”, lleva tilde. Regla aplicada: Las palabras agudas acabadas en n, ‘svocal llevan tilde.

CLASE DE SUSTANTIVO

Es común porque están entre los sustantivos que permiten nombrar a cosas, personas o animales de la misma clase o especie, de manera genérica: hombre, perro, (sartén).

Es concreto porque está entre los sustantivos que nombran a lo que puede ser percibido con los sentidos, es decir a elementos materiales. Algunos ejemplos: fango, tío, teléfono, (sartén).

Es individual porque está entre los sustantivos que nombran a un ser o cosa individual, aunque lo usemos en plural. 



DIFERENCIAS Y DUDAS PARA TENER EN CUENTA CON ESTA PALABRA

Siempre debe de escribirse con s y tilde en la é.

Que fuera de tener el significado de que es un utensilio de cocina también se usa en el sentido figurado como mando, predominar, asumir.

Y que se usa como sustantivo masculino o femenino.



PRESENTACIÓN Y RESUMEN DE LOS REGISTROS

DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS

En su definición analiza que en España, en el habla culta, es femenino; que en América alternan ambos géneros, con predominio del masculino.

DICCIONARIO DE AMERICANISMOS

Trae la definición que se utiliza en los países de: Ho, ES, Ni, CR, Cu, RD, PR, Co, Ve, Ec, Bo, Ch, Py, Ur.

REGISTRO GRAMATICAL

Traigo el registro de la gramática, en su segmento, que toca el concepto del género de esta palabra.

REGISTRO ORTOGRÁFICO

SIGNOS ORTOGRÁFICOS

La coma como signo delimitador

La coma aísla unidades lingüísticas inferiores al enunciado, como la oración (Aunque no te guste(,) tendrás que hacerlo) o el grupo sintáctico (David(,) el contable(,) no ha venido hoy).

Frente al punto, principal separador de las unidades discursivas y, por tanto, fundamental en el plano del texto, (la coma adquiere su mayor protagonismo) en (el plano del enunciado y sus constituyentes).

NOTA: la parte que sigue va en la palabra FISGÓN.



DATOS Y DETALLES VARIOS DE ESTA PALABRA

Las sartenes se someten a duras pruebas durante su uso.

Deben soportar un calor muy elevadoresistir cambios bruscos de temperatura al añadir líquidos fríos.

Los materiales más comunes de fabricación de sartenes son: acero fundido, hierro fundido y aluminio fundido, aluminio, de cobre.

TEXTOS DE TRANSCRIPCIONES UTILIZADOS EN ESTA ENTRADA

sartén

Del lat. sartāgo, -ĭnis.

1. f. Recipiente de cocina,  generalmente de metal, de forma circular, poco hondo y con mango largo, que sirve  sobre todo para freír. En muchos lugares de Am. y Esp., u. c. m.

2. f. Lo que se fríe de una vez en la sartén.

tener alguien la sartén por el mango

1. loc. verb. coloq. Ser dueño de la situación, poder decidir o madar.



sartén.

‘Utensilio de cocina para freír’. En el habla culta general de España es femenino: «Echó los trocitos de cebolla en la sartén» (Rojo Matar [Esp. 2002]); su uso en masculino es muy escaso y se restringe al habla popular de algunas regiones. En América, alternan ambos géneros, con predominio del masculino: «Fregó el sartén y los platos» (Vergés Cenizas [R. Dom. 1980]); «En una sartén quedaban dos colas de iguanas carbonizadas» (Sepúlveda Viejo [Chile 1989]).



sartén.

I.1.m. HoESNiCRCuRDPRCoVeEcBoChPyUr. Sartén, recipiente de cocina.

▶caer fuera de la ~.



Los sustantivos sartén sauna son femeninos en el español europeo, pero alternan ambos géneros en el americano: Después terminó con los encargos y fregó el sartén y los platos, se metió en su cuarto (Vergés, Cenizas); Elías Payro no soltó el mango de la sartén (Alberto, Eternidad). 

CRÉDITOS

Real Academia de la lengua 2020 página del internet (en línea).

Recuperado de www.rae.es

Diccionario de la lengua española

Diccionario panhispánico de dudas

Diccionario de americanismos

Nueva gramática básica de la lengua española

La imagen de la portada es de menajeyutensilios.com

Las imágenes interiores son de:

amazon.es

es.123rf.com

workin-languaje.blogspot.com