Sima, su diferencia con cima; sus definiciones y apunte gramatical

 

TEMA: sima

Sustantivo – pronunciación – apunte gramatical

Transcribo las definiciones del

Diccionario panhispánico de dudas y

el Diccionario de la lengua española

Anexo, como complemento y aporte,

apartes de la Ortografía 2010,

van con letras azules y subrayas en negritas

Las definiciones van con flechitas

La imagen de la portada  es de alfavamos.es

 

 

 

 

 

EN POCAS PALABRAS

 

 

 

 

Es cavidad grande y

profunda en la tierra

En las zonas de seseo

no se debe confundir con cima

Como tal sima y cima

son palabras homófonas

en la mayor parte

del mundo hispanohablante

Esta palabra también

puede referirse

a tipo de moldura cóncava,

conocida en el ámbito

de la arquitectura

como escocia o nácela.

En el sentido figurado, 

de una carrera,

un proceso o una obra

Su nombre es

de origen incierto

Se utiliza en la escritura

y pronunciación

de la geología y arquitectura

En el sentido ortográfico

nos da razones

sobre el seseo y ceseo

que hay en

los hispanohablantes del mundo

sobre su pronunciación 

 

 

 

 

 

  sima. Cavidad grande

y profunda en la tierra’: 

«Había encontrado un cráneo

en una sima de la zona» 

(Mundo [Esp.] 13.4.96).

 

 

 

 

 

 

 

⇒  En zonas de seseo,

no debe confundirse

con cima 

(‘parte más alta,

especialmente de

una montaña’

cima).

 

 

 

 

 

 

  sima

De or. inc.

 

1. f. Cavidad grande y 

muy profunda en la tierra.

 

2. f. escocia2.

 

 

 

 

 

 

 

⇒  … Como consecuencia de los

fenómenos del seseo y el ceceo,

los hispanohablantes de

América, Canarias

y la mayor parte de Andalucía,

pronuncian del mismo modo

pares de palabras como

abrasar/abrazar,

Casa/caza, cima/

sima, coser/cocer,

encausar/encauzar,

rebosar/rebozar o tasa/taza.

Quienes sesean, 

que son la mayoría,

pronuncian estos pares como 

[abrasár], [kása], 

[sima], [kosér], [enkausár], 

[rrebosár] y [tása];

quienes cecean,

en cambio, pronuncian 

[abrazár], [káza], 

[zima], [kozér], 

[enkauzár], [rrebozár] y [táza]…

 

 

 

 

 

 

Primera aparición en un diccionario: 

1495, Vocabulario español-latino (Antonio de Nebrija)

Primera aparición en la RAE: 

1739, Diccionario de autoridades

 

 

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.